|
|||||
|
AKI
ELISMERTE SZLOVÉNIÁT
|
|||||
|
|
|||||
Ő, mint a világbajnokság magyar felelőse, annak rendje-módja, magyarán a nevezés szerint, akkor és ott, egy jugoszláv csapat jövetelére számított. Helyette azonban három is érkezett, egy jugoszláv egy horvát és egy szlovén csapat. S mikor Péter barátunk javasolta, hogy a nevezés szerint egy csapatban induljanak majdnem botrány tört ki, olyan felháborodás fogadta javaslatát. Péter felhívta a Külügyminisztériumot, hogy akkor ilyenkor mi a teendő, van-e egyáltalán már Szlovénia és Horvátország, vagy csak Jugoszlávia van még csak. De bizony dodonai választ kapott: „- Kedves Uram, tegyen legjobb belátása szerint!” Így hát Péter döntött, lesz szlovén, horvát és jugoszláv csapat, akkor is ha hivatalosan nincs még Szlovénia és akkor is ha van. Sőt a verseny folyamán a sok megbeszélés, találkozás alkalmat adott, így összebarátkozott a vadonatúj Szlovén Horgász Szövetség elnökével. A világbajnokságon a szlovének nem sok vizet zavartak, a középmezőnyben végeztek, de lelkesen képviselték új nemzetüket és aktívak voltak. Ezért Péter Fair Play díjat javasolt számukra, amit a nagytekintélyű nemzetközi zsűri meg is ítélt részükre. Amikor a záró eredményhírdető ünnepségen Péter átadta a díjat, a szlovéneknek könnybe lábadt a szemük, úgy ünnepelték az eseményt. Az első nemzetközi alkalom volt, hogy a Szlovén Köztársaság valamilyen hivatalos nemzetközi eseményen, mint önálló köztársaság jelen volt. Péter azóta is szinte nemzeti hős Szlovéniában, különösen a horgászok körében. Gyakran vállal jószolgálati munkát horgász ügyekben. Kiterjedt kapcsolatrendszere segítségével, szívesen közvetít a magyar és szlovén települések között. Nos, a minap úgy döntöttünk, elfogadjuk az egyik szlovén tündér-városka polgármesterének meghívását, megnézzük őket egy rövid szlovéniai kirándulás alkalmával. Ha az érdeklődés kölcsönös lesz és Szentendrét is érdekli a dolog, talán majd a kapcsolatok is továbbfejlődhetnek. Egy bizonyos, ahogy az előzetes érdeklődésből tapasztalom, nem a közvetítőn és rajtuk fog múlni. |
a lap tetjére |