| |
| |
TÜNTETÉS
ÉS TÖRTÉNELEM |
| |
|
| |
 |
| |
Szeptember 22-én a szakszerveztek szervezésében tüntetés
volt Splitben a hajógyár fennmaradása érdekében. Ma hajógyár
holnap üres épületek! A hajók nem fibulák! és hasonló feliratokkal,
horvát és dalmát zászlókkal vonult a spliti hajógyár 3000
dolgozója az óvárosba a megyei önkormányzat épülete elé.
Közben sokan csatlakoztak felvonulókhoz. Barátunknak Visko
Haladicnak és elnökhelyettes társának adatott meg az a nem
könnyű feladat, hogy fogadja a hajógyári tüntetőket. Tudni
kell a spliti tüntetők régóta komoly erőt jelentenek, amelynek
magja a Hajduk szurkolóinak szervezte a Torcida. A csoport
brazil mintára alakult az ötvenes években. A Torcida Jovem
do Botafogo, és a Torcida Jovem do Santo mintájára a Hajduk
Split szurkoló-csapata (ultrái) is megalapították saját
szervezetüket. Az 1950-es labdarúgó vébén látták először,
a dalmát város csapatának szurkolói, hogy a brazilok milyen
erővel segítik csapatukat, hogy a torcida a csapat harmadik
támadósora. Fiatal spliti középiskolásokból, egyetemistákból
álló, Zágrábban tanuló dalmát fiatalok ekkor határozták
el, hogy ők is harmadik hadoszlopa lesznek az imádott Hajdukjuknak.
Zágráb külvárosában egy kis albérleti szobában gyűltek össze,
hogy felkészülejenk az örök ellenfél, ellenség, a zágrábi
Vörös Csillag, a Crvena Zvezda elleni mérközésre. A szervezet
tűzkeresztségére 1950 október 28-án került sor, amikor 20
ezren indultak Splitbe a rangadóra. A tomboló lelátók a
Hajduk játékosainak erejét megtöbbszörözték., és a nagy
elnfelet 2:1 arányban a legyőzte a Hajduk. Így veretlenül
megnyerte a bajnokságot A szurkolók öröme határtalan volt,
s az ünneplés egész Splitre kiterjed népünnepély kezdődött,
utcai demostációval, és a déliekre jellemző féktelen vidán
ünnepléssel. A títói hatalom azonban nem nézte jó szemmel
a Hajduk szurkolóinak ünneplését és a mérkőzést követően
vizsgálóbizottságot küldött ki a jugoszláv hivatalosság.
A Milovan Gyilasz vezette bizottság javaslatára a Hajduk
vezetőit leváltották, másokat pártfegyelmiben részesítettek.
A torcida legaktívabb tagjait bíróság elé állították, s
fejenként három évre ítélték őket, amelyet később három
hónapra módosítottk. Bár történtek ezt követő negyven évben
rendkívülin események és ezért a hatalom nehezen tolerálta,
de a torcida tovább erősödött és 1990-ben a horvát nemzeti
függetlenségi mozgalom zászlóvivője lett. http://www.youtube.com/watch?v=3LzYRnl2BWo&feature=related
Hajduk örökké fog élni" a csoport jelszava. Így a tüntetés
fogadóinak számolni kellett azzal, ha nem tudnak szót érteni
a hajógyáriakkal, esetleg az egész várost mozgósító tüntetéssé
fejlődhet a demonstráció. A megyeháza előtt a szónokok,
közöttük Roko Markovina, egyetemi tanár arról beszélt, hogy
a horvát hajógyártási ágazat 780.000.000 $ termel évente,
és az általuk gyártott hajók a legjobbak a világon. "Ezért
kell, hogy továbbra is hajókat építsünk, de ehhez új szerződésekre
van szükség. Fontos ez, mert a gyár nélkül nincs Hajduk,
( a Hajduk Split a város imádott futballcsapatára utalva)
de nincs kultúra, sport, de nincs Split sem. A tüntetők
kormány és unióellenes mondatokat "Le az Európai Unióval!",
"Le a kormánnyal!", "Menjünk Zágrábba! skandáltak.
Az emelvényre lépő megyei vezetők együttérzésükről és együttműködésükről
biztosították a tüntetőket. George Sundov elnökhelyettes
megígérte: Ha kell Zágrábba is elmegyünk veletek! Ante Sander
megyei prefektus arról beszélt - Soha nem hallottam, hogy
bármi áron kellene privatizálni a hajógyárat. Ha kell autóbuszokat
biztosítunk a Zágrábba indulóknak!, ígérte. Negyed egy körül
a tütetők visszaindultak a hajógyárba.
|
| |
|
| |
SZENTENDRE
ÉS A BOSNYÁKOK |
| |
|
| |
 |
| |
Amikor
1966-ban édesapámmal először jártam Jugoszláviában és Porecstól
Dubrovnikig végigjártuk Dalmáciát, nem értettem mi a fenének
kell nekünk máshova, oly hosszú útra is eltrabantozni, mint
Dolnja Tuzla, hogy ott a szentendrei dalmátok sírjait meglátogassuk
a temetőben. Nos, a rejtély most 43 év múlva számomra megfejtődött-
ami valószínűleg sokaknak eddig sem volt nóvum. Kiderült ugyanis,
hogy nem csak Simljesa Filip bácsi aki a szamárhegyi dalmát
temetőben nyugszik, volt nem szentendrei születésű szamárhegyi
dalmát, -és aki egyébként mellesleg fiumei volt, hanem hogy
élnek itt azoknak a katonáknak, 3. Bosnyák Gyalogezred katonáinak
is leszármazottai, akik 1924-ben a SzerbHorvátSzlovén Királyság
létrejötte után hazaköltöztek Szentendréről, vagy akik innen
vittek menyasszonyt. Mint tudjuk vagy nem tudjuk 1903-tól
1914-ig a 3. Bosnyák Gyalogezred a Bosnisch-herzegowinisches
Infanterieregiment Nr. 3 székhelye Budapesten volt. Feltöltésre
kijelölt körzete Dolnja Tuzla. Valószínű tőlük a gorzdle piszke
elnevezése és a paradajz kifejezés használata a rajscsica
helyett a paradicsomra.
Hogy amit mondok nem csak valamiféle legenda, ezért mellékelem
azt az 1914-es iratot amelyben 3. Bosnyák Gyalogezred három
katonájának a szentendrei jegyző kiadja az engedélyt hogy
betegszabadságukat Szentendrén töltsék.
Annyit sikerült kiderítenem hogy 3. Bosnyák Gyalogezred 1903-tól
1914-ig biztosan Budán állomásozott, hogy 1894-ben alakult
eredetileg gráczi majd Banja Lukai zászlóaljakból kiállított
három Hercegovinai-Bosnyák csapat három ezredből állt a sarajevói
Banjalukai és budai ezredből.
A csukaszürke köpenyt, világoskék vörös hatgombos zekét, világoskék
nadrágot, vörös fezt viselő katonák gyakran jöttek városunkba.
S mint kiderült nemhiába, a nyelvi és nemzetiségi rokonság
ide vonzotta őket. |
| |
|
| |
 |
| |
Benkovits
2009, május 30. |
| |
KŐHEGYI
TURISTAHÁZ |
| |
|
| |
Új gondnoka
van a Kőhegyi turistaháznak. Maja néni nyugdíjba ment és a
HÓD Honismereti Túraegylet Schramkó Péter tanár úrral kötött
szerződést a további üzemeltetésre. Most társával, a városban
a környezetvédő mozgalomból jól ismert Nyvelt Erik tanár úrral
nagy munkában vannak, mert mint Péter mondja - Megőrizzük
menedékháznak, az ehhez szükséges felújításokat elvégezzük.
Lesz itt szállás 20 főre, büfé, egytálétellel és minden ami
egy kulturált kis turistaházban szükséges, sőt majd később
néhány meglepetés dolog is. Nos ez az, amit most éjt nappallá
téve csinálnak, s ami nem kis pénz és sok munka, kulturálttá
változtatni, takarítani, felújítani a Kőhegyi turistaházat.
Én meg azt gondoltam,
talán azzal tudok segíteni nekik, ha összesöpröm szerény
ismereteimet és közzé teszem, hátha többen fogják becsülni
e különleges szentendrei helyet, mert hát különleges hely
ez, az bizonyos.
A kőhegyi kilátó, menedékház, turistaház története
Szlovákiából
jött Szentendrére Czibulka János gyógyszerész városunkba,
aki a budapesti egyetem elvégzése után előbb Pozsonyban
dolgozott, majd megvásárolta a szentendrei gyógyszertárat.
Hogy valójában mi vonzotta ide, pontosan nem tudni. Talán
az, hogy a századforduló táján sok szlovák is jött Szentendrére
lakni, dolgozni, vagy, hogy majd minden plébános ez idő
tájt a tót atyafiak közül való volt, esetleg hogy a városi
patika megvétele jó üzletnek ígérkezett, ma már nem tudjuk.
Egy biztos, Czibulka patikus úr, hamar beilleszkedett, és
Szentendre egyik, a város társadalmi életét is alakító polgárává
vált. Lakásán alakult meg 1913. február 14-én a Szentendrei
Városfejlesztő Egyesület, pénztárosa volt a Szentendrei
Kaszinónak és ő alapította meg a Magyar Turista Egyesület
Szentendrei Osztályát is 1920. január 6-án./tovább/
|
Benkovits
2008,.február 22..
|
|
|
|
|
| |
|
|
 |
Kopácsi
vizek |
|
|
|
SZENTENDREIEK |
| |
CODEX
DIPLOMATICVS HVNGARIAE ECCLESIASTICVS AC CIVILIS |
| |
Szóval,
itt van ez a kétszázötven név a CODEX DIPLOMATICVS HVNGARIAE
ECCLESIASTICVS AC CIVILIS, az 1715. évi országos összeírás
szerint a szentendrei adózók névsora.
Olvasgatom, ízlelgetem próbálom megfejteni kik lehettek, honnan
jöttek, mi nációjuk és található e utóduk a mai Szentendrén.
Mivel azonban, nem vagyok sem nyelvész, sem történész – nem
is kívánok egyik tudományág képviselőjeként sem szerepelni,
- mert elég bajt okoznak napjainkban azok a fusera-történészek,
régészek és magyarságkutatók akik tényként állítanak olyan
dolgokat amelyek sokszor fényévnyi távolsága vannak a történelmi
tényektől– ezért inkább találgatok, kapiskálok. Tudományos
végzettség és módszerek híján, inkább csak úgy hályogkovács
módra. Nos,
hát először is, amihez nem kell tudományosság, az négy név,
Pactna Czigány, Peter Czigany, Slavoi Czigany, Janko Czigany.
Hát bizony kedves kisebbségi utódok és városi többségiek,
itt a bizonyíték, legalább is a papírok szerint, -tudom
ez a tény van akinek kellemetlen- hogy itt élünk együtt
a városban immáron 212 éve. S ím, az is bizonyíttatott,
hogy négy Szentendrét újraalapító várostársunk 1715-ben
adófizetője volt ennek közösségnek./tovább/ |
|
|
Benkovits
2007.december 30.. |
|
| |
| |
KÖZMEGHALLGATÁS
|
| |
|
| |
 |
| |
Kötelező
feladat, hogy évente legalább egy alkalommal a kisebbségi
önkormányzat közmeghallgatást tartson. Az ez évit -a Szentendrei
Horvát Önkormányzat- december 28-án délután négy órától tartottuk
a Dézsma házban. 23-an jöttek el, többségében szamárhegyiek,
hogy meghallgassák a beszámolót és elmondják javaslataikat
a hogyantovábbról. De ez a mai este -mert hát négy órakor
már sötétedni kezdett- nem erről lesz nevezetes, ha nevezetes
lesz egyáltalán valaha is, hanem arról, ami szöveg után jött,
a karácsonyi csülkös bablevesről. Ugyanis, már csak az érdeklődés
felkeltése érdekében is, Szautner Kati elnöknőnk úgy döntött,
hogy kerül amibe kerül- nem került sokba- azokat a dalmátokat
akik megtiszteltek bennünket jelenlétükkel egy tál amolyan
igazi csülkös bablevessel megvendégeltük. Így aztán kellemes
vacsorázás és hozzá a szokásos kvaterkázás, ez volt a mai
program, amelyet mint a vendégségbe érkezők, a résztvevők
karácsonyi süteményeikkel és egy-egy üveg borocskával tettek
még kedélyesebbé.
Nem tudom szabályos-e ez a régi szocdemes módi közmeghallgatásnak,
mert a mifajtánk nem ehhez, hanem egykacsóvizes véget nem
érő száraz beszédekhez szokott. Legalább is, ez volt a divat
a hetvenes években, ha valahol hivatalos értekezletet tartottak.
Jó, megértem én, hogy a vacsorázás közben nem lehet hivatalos
az ember, legfeljebb csak emberi, de hát ami a szokás, az
a módi, azt úgy kell csinálni.
Pedig akkor senki sem tudná pótolni Lajos bátyánk „Dalmát
vagyok, ifjú a lelkem” kezdetű évszázadokat átugráló identitásbeszédeit,
amikor már kissé kapatosan a történelem húrjait pengeti meg
a maga 86 éves lendületével. Ma este éppen dr. Katona Gyulánénak
próbált meg tromfolni, aki díszvendégünk volt. De Katika is
meglepett bennünket, mert ahelyett hogy a szentendrei dalmátok
eredetéről értekezett volna, ő a Szőlősgazdák keresztjének
katolikus dalmát mivoltát ecsetelte Huzsvik Jovánka emlékét
idézve segítségül. De megtudtuk tőle azt is, az a teljes bizonyosság,
hogy a Szentendrére érkező elődünk, ősünk Adreas Benkovich
nevű opszerváns szerzetes volt, aki ferences rendi csuhás
lévén nem Franciscanusnak neveztetett el, csak a ferencességet
jelző fraciscanus jelzőt viselte magán, és aki a boszniai
püspökségtől (damátoktól) érkezett ebbe a városkába 1700 táján.
Szóval esett szó sok mindenről az ünnepi asztalnál, fogyott
a borocska is rendesen és így aki hiszi aki nem, mi ott mindannyian
közmeghallgatottak lettünk.
|
Benkovits
2007.szeptember 28..
|
|
|
|
|
| |
|
|
 |
| Híres
tanítványa Basilides Mária |
|
|
|
AKIRE ILLIK EMLÉKEZNI |
| |
Agárdi
Anheuer Ottó világhírű művész, zenepedagógus |
| |
|
A
Szataravodai, akkor 1964-ben, a Szabadságforrás út 59. számú
házban élt Agárdi Anheuer Ottó világhírű művész, zenepedagógus.
Pesten kezdi az énektanulást, majd Párizsban a világhírű
Jean de Reszkénél folytatja, aki korának nagy tenorja volt
és a párizsi, New york-i operák szólistája. Azután Arno
Giacomo az olasz belcanto elsajátítására tanítja. De tanulmányait
mégis egy nagy kanyarral, Hauschild Vilmosnál fejezi be.
Karrierje
kozmikus sebességgel indult. München. London, Párizs, Bécs,
Budapest, Milánó, Prága állomásai, de egy ártatlannak látszó
műtét félbeszakítja karrierjét.
Ezután már csak énektanítással foglakozik és Európa egyik
leghíresebb énekmestere lesz. Tanítja, Costat, Barndint,
Hölzlint, Puntschartot. Utóbbiról tudni illik, hogy a bécsi
Volksoper, Bayreut és a Salzburgi Ünnepi Játékok állandó
fellépője. De ím egy érdekesség, tanítványa volt Tolnai
Klári is.
A hatvanas években szinte remetei magányban él itt Szentendrén.
Fia ekkor, a londoni opera karnagya.
Az ő szerkesztésében indult 1931-ben „Az énekművészet” című
folyóirata, amely a hangképzés, hangkultúra, kritikai lapja,
s amelyben hangportrékat közölt Svéd Sándorról, Basilides
Máriáról, Sándor Erzsiről, Halmos Jánosról. De volt kiadatlan
műve is, amelyben a hang értékét ő írta le először, számította
ki matematikai egyenlettel.
Amikor 1964-ben munkásságának 50. évfordulóját ünnepelte
felajánlást tett, hogy 4-5 jó hangú 18-24 éves fiatal énektanítását
vállalja. Annak idején ezt írja a lap:
„ Jóleső érzéssel vesszük tudomásul felajánlását,remélve
lesz jelentkező a díjtalan képzésre, amelyet művelődési
otthonban folytatna.”
Akkor készülő emlékirataiban ez a mottó olvasható:
„Az utókor nem fon koszorút a művésznek.” |
|
|
Benkovits
2007.december 17.. |
|
| |
| |
FOGYASZTÓVÉDELEM
ANNO |
| |
|
| |
A múlt
mindig szolgál tanulságokkal és érdekességekkel. Böngészve
régi tanácsi írásokat az alábbi szöveget találtam, amelyet
most megosztok Önökkel. Szerintem mind a kettő rövid idézet
érdekes. Az első a későbbi polgármester, az írás keletkezésekor
Maximovics városi kapitányt szólítja fel határozott cselekvésre.
Érdekes ebben a hatáskör is, hogy 1849-ben miben járhatott
el a rend helyi őre. Mert mint alább olvasható rajta kérik
számon azt is, hogy a hetesek csalnak a hús mérésekor és hogy
kicsi a zsemle. „
A Városi Képviselőség a húsnak rossz mértéke az utcák rendetlensége
és a zsemlék bámulandó kicsinysége miatt lévő mindennapi
közönséges panaszokra felszólíttatni véli a Kapitány urat,
hogy vállalt hivatalának jobban megfelelni igyekezzen!”
Azt
meg hogy „az utcák rendetlensége” miatt „vállalt hivatalának
jobban megfelelni igyekezzen!” ma is elmondják, elmondjuk,
de úgy látszik 1849-óta mindhiába. Én csak abban reménykedem,
hogy nem kell újabb 158 év ahhoz, hogy Szentendre utcái
rendben legyenek.
Aztán,
amiről keveset vagy semmit sem tudtunk, hogy a Tanács kötelessége
volt a lakosság „Ferencz József iránti hangulatáról”
hetente egyszer tudósítást tenni. Íme:
„Ekstein Rudolf Járásbeli főszolgabíró
úr felsőbb rendeletre oda utasítja a Tanácsot, hogy a város
lakosainak őfelsége Ferencz József iránti hangulatáról,
úgy szintén az erre vonatkozó politikai változatokról és
történendőkről időszakonként hozzá, tegyen tudósítást!”
S a
döntés következő volt: „A kívánt tudósításoknak szombatonkénti
megtétele Főbíró Úrra és jegyző Urakra bizattatik.”
|
Benkovits
2007.szeptember 17..
|
|
 |
| Még
a Duna-parton volt a piac. |
|
|
| |
|
| |
|
|
 |
| Épül
az un.egyes KISZ lakótelep a Sztaravodai úton |
|
|
|
VÁROSFEJLESZTÉS |
| |
|
Pontosan
harminc éve, hogy Marosvölgyi Lajos tanácselnök a Pest Megyei
Hírlapban a város fejlesztésről nyilatkozik.
„ Változik a város arca. Más lesz a város szerkezete. Az
egyközpontú város helyett kialakulóban van a sugár irányban
fejlődő város, amelynek központjához alközpontok, rendszere
kapcsolódik. ( Ekkortájt a városfejlesztésben az északi,
finn modell hat leginkább) A kialakuló alközpontok – a BKV
állomás környéke, a Felszabadulás lakótelep, a Vasvári lakótelep
és Ízbég- átvesznek bizonyos funkciókat, tehermentesítik
a zsúfolt városközpontot.(...) A város egészének képe megváltozik
ugyan, de megőrizzük Szentendre hangulatát, a városképi
szempontból egyedülálló városközpontot. Megoldódik a a látszólag
megoldatlan konfliktus, lehet egyszerre modern várost építeni
és megőrizni a történelmi városképet.
A
tanácselnök ekkor még nem érzékeli, vagy munkatársai nem tudják
számára megvilágítani, -vagy maguk sem látják- milyen változásokat
okoz majd a belső vagy Dunakanyar körút későbbi megépülése.
Mennyire töri meg a jól kimunkált célt „a sugár irányban fejlődő
város” elképzelést. A körút következménye, hogy nyugat-keleti
átjárás megnehezülése miatt csak részben valósulhat meg „a
város központjához alközpontok, rendszere kapcsolódik.” cél
is. Igaz a BKV vagy fogalmazzunk érthetőbben a HÉV állomás
környékére csúsznak át a városközponti funkciók és a régi
városközpont, a Fő tér szinte kizárólag csak turisztikai feladatot
szolgál majd napjainkban. A Felszabadulás lakótelep, ma Püspökmajor,
a körút miatt kissé szegregálódik majd a városközponttól,
és mára inkább elkülönülten, mint központ-alközpont alá és
mellérendeltségi viszonyban látja alközponti funkcióját. A
Vasvári lakótelep és Ízbég meg csak legfeljebb lélekben alközpont
ma még.
/tovább/ |
|
|
| Benkovits
2007.július 6.. |
|
| |
| |
PISTA
BÁCSI A FESTŐ |
| |
|
| |
Nem
tudom, hogy nevezték akkor a Zenta utca végében a keresztutcát,
amely a szülőotthon, az Ábrányi villa hátsó bejáratától Tomasovics
Pista melletti dűlőútig tartott, de nap mint nap erre jártunk
haza az iskolából, ha nem volt hó vagy sár. Az alig járt ösvény
alkalmas volt mindazon dolgainkra, amelyek nem tartoztak világ
szemére, a pisztolytöltény eldurrantásától, más patronok elsütéséig,
az első csókig. A sarkon lévő Ilosvay Pista bácsi háza, árnyékos
udvarával elvarázsolt világ volt a kerítésen kívülről is.
Ekkortájt nem volt divat ez a Szamárhegyen, mert a többség
gondosan gyom- és fűmentesítette udvarát azon a címen, hogy
mit szólnának, ha meglátnának egyetlen szál füvet is, azt
mondanák, hogy felveri a gaz az udvart. De nem csak ettől
volt ez a ház elvarázsolt, hanem attól is, hogy Ilosvay Pista
bácsi udvarán kis vitrinekben egzotikus kaktuszok voltak.
Szivar mesélte, hogy olyan kaktusza is van az öregnek, amelyik
csak tizenöt évenként virágzik. Erről is ír Horányi Sándor
1964-ben:
„Minden érdekli, ami egy kicsit is rokonságban van a képzőművészettel.
Ez az érdeklődés lett szülőanyja az időközben már értékes
gyűjteményekké izmosodott hobbyjainak: különleges formavilágú,
egzotikus virágzatú kaktuszok gyűjtésének. Mintegy 500 fajtájú
, 3000 darabból álló kaktuszgyűjteménye egyike a legértékesebb
ilyen jellegű magángyűjteményeknek hazánkban. A bélyeggyűjtésnek
(levélborítékos rajzú bélyegsorozata bronzérmet nyert a Szépművészeti
Múzeumban 1962-ben megrendezett bélyegkiállításon. A lepkegyűjtő
(akárcsak mai kollégája Kocsis Imre) a szentendrei és Budapest
környéki faunához tartozó , ú.n nagylepke-gyűjteménye 1950
óta a védett gyűjtemények sorába tartozik. És legújabban (1964)
a fényképezés. A színes diafilmek témája a Szamárhegy házikói,
a virágban pompázó kaktuszok, és a művész legkedvesebb festményei.”../tovább/
|
Benkovits
2007.július 3...
|
|
|
|
| |
|
| |
|
|
 |
|
|
VÉRADÁS ANNO ÉS MOST |
| |
|
Vannak
dolgok amelyekre igaz a mondás „ Bezzeg a régi szép időkben!”
No nem az egyéni és politikai szabadság tágasságát említi
fel senki, amikor hetvenes évekkel bezzegezik, hanem olyanokat,
mint a munkahely biztonsága, bizonyos szolgáltatások olcsósága
(tömegközlekedés) stb. De én most egy egészen más dologról,
a véradási hajlandóságól teszek említést. Előttem egy 1962-es
újságcikk a Szentendréből, amelyben arról ad számot a tudósító,
hogy Tahitótfaluban és Dunabogdányban is 400-400-an mentek
el vért adni. Igen, akkor még majd minden üzemben volt véradás
Szentendrén is. Elindultunk az ÉTI telepről és egy hónapig
is eltartott míg a Dózsa György úti üzemekben mindenütt
megtartottuk a véradó napot. Bizony akkor hektoliterre adtak
vért, ma meg nem jön össze egy véradás sem a szentendrei
Dózsa György úton. Meséli Juli, aki szerintem Mátyás király
óta vöröskeresztes. Igaz akkor a
Papírgyárban
több mint 1200-an ma 49 en, a betonban több mint 500-an
ma meg jó ha harmincan dolgoznak, akik meg ezekben dolgoznak
többsége irodista-féle. Azt meg még a gyerek is tudja, nem
kell ahhoz vöröskeresztesnek lenni, hogy az irodista nem
oly készséges véradó, mint a melós. Juliék éppen ma jöttek
a Könyvtárba véradónapot tartani. Sorra jelentkeznek a régi
véradók, összefutok Miakich Gabival és korosztályomból vagy
egy tucat régi fickóval, akik olyanok ( rendszeres véradónak
nevezik őket) amikor szólnak nekik ugranak, jönnek vért
adni. Nem értem, miért nem kapnak nagyobb elismerést ezek
az emberek, mert hát „soha el nem múlóbecsülés illeti azokat,
akik vért ajánlottak és ajánlanak fel embertársaik egészségének
helyreállítására.” írja a korabeli cikk, Szentendre lap
fő helyén. És nem az áll, mint a Szentendre és vidékében
a főhelyen leggyakrabban mostanság, hogy dr. D.. átvágta
átadta, megnyitotta. Pedig akkor is volt a városnak tanácselnöke,
első embere, mégsem csak róla szóltak a híradások. Pedig
akkor diktatúra volt. |
|
|
| |
|
| |
| |
BOLONDOS TÖRTÉNET |
| |
|
| |
Az
egyik este beugrottam a Dalmát kávézóba. Élénk társaság mellé
csöppentem. Pontosabban Beáék szerdai nőklubjának vidám csapata
volt éppen ott, akik szociológus barátaik könyvbemutatóját
tartották. Mivel nehezen tűröm, ha mellettem megy a szöveg
és én pedig nem szólalhatok meg, a második üveg sör teremtette
bátorsággal odahúztam a székem közéjük, és akarták vagy sem,
bekapcsolódtam a polémiába. A szülőhelyről, városról, közösségről,
lokálpatritozmusról, Szentendréről folyt a szó.
A téma és érv-csörte közben az egyik csinos negyvenes, mint
kiderült, új, vagy, hogy ne legyen sértő a jelző, a mai szentendrei
többségből való hölgy, keményen nekem szegezte a kérdést.
Miért nincs elegendő könyv Szentendréről? Mert honnan tudja
aki ide költözött, hogy mi volt itt régen, mi volt a szokás?
No ettől úgy éreztem magam, mint akit a villamoson valaki
könyékkel orrba vág, mert a megszólalónak igaza van, szegényes
ami Szentendréről olvasható, könyvből megtudható. A kirándulóknak
szóló könyvek meg nagyobbrészt fűrészpor szövegűek, unalmasak,
legfeljebb fotóik élvezhetőek.
Hamarosan
június 23-a, az Ivan dan, a szamárhegyi dalmátok ünnepe.
Olyan népünnepély-féle, amikor összejövünk, eszünk, iszunk,
beszélgetünk. A legidősebb hegyi Iván köszönti az egybegyűlteket,
szól a zene, de valójában nincs semmi egetrengető különleges,
csupán együtt vagyunk. Talán ezért, talán a Dalmátban elhangzott
kérdés miatt, magam is keresem a választ, milyen is ez a
Szentendre, milyen szamárhegyinek lenni. Mert egyesek szerint
jó, sőt olyan „azok ott” -féle, s mellé pikáns hangsúllyal,
cseppnyi hunyorítással azt érzékeltetik, hogy nem akármilyen
ezeknek ott Szentendre Rózsadombján.
Tényleg
milyen dolog is brgyáninak (dalmát-horvátul, szerbül, szlovákul)
szóval szlávul, hegyinek lenni? Mert hát, még a hatvanas
években is így különböztették meg a Szamárhegyen élőket,
az ízbégiektől, a városiaktól (Fő tér és közvetlen környezete),
a világvégi Zauer telepiektől (VOLÁN pályaudvar környéke),
vagy a sértő elnevezésű tetűtelepiektől. (Most Szentendre
egyik irigyelt része)
Mert ha úgy mondjuk, ahogy csak külföldi szláv mondaná az
itt élőkre, stanovnici Magarceva brda (szamárhegyi lakosok)
akkor bizony tévesen fogalmazunk. Mert az a kifejezés, hogy
szamárhegyi, annak igavonó állat jelentés-kapcsolatában
és értelezésében csak a magyar nyelvűek által használatos.
Ugyanis a Samar szentendrei szlávul, pontosabban horvát-dalmátul
azt a fa nyerget jelenti, amelyet a csacsi hátára tettek,
hogy a zsákot el tudja szállítani. Így hát a stanovnici
Magarceva brda helyett, a helyes, stanovnici Samar brda.
Tehát semmi csacsi, muli, de még öszvér sem, csupán a nyerge.
Bizony, bizony ennyi a csacsinak, pedig milyen szép „eredeti”
történeteket találtak ki szentendrei helytörténészek a Tobakosok
keresztjénél valamikor volt ősszamárról. S ha már ezt így
tisztáztuk, valljuk meg azt is, hogy a mi Szamárhegyünk
a Duna szentendrei szigeti oldaláról nézve talán még hasonlít
is e nyereg-formára./tovább/
|
Benkovits
2007.június 14..
|
|
|
|
| |
|
| |
|
|
 |
|
|
AKI ELISMERTE SZLOVÉNIÁT |
| |
|
A
dolog bármennyire is hihetetlenül hangzik, aki ezt a Magyar
Köztársaság nevében megtette, itt lakik, itt él közöttünk,
jól ismerjük, gyakran találkozhatunk vele az utcán. Nem
volt külügyminiszter, sőt még diplomata sem, mégis ő az,
aki először elismerte hivatalosan a Szlovén Köztársaságot.
A dolog pedig úgy történt, hogy a MOHOSZ (horgászok) 1991-ben
világbajnokságot rendeztek. Magyarországon. Helyszíne a
Szeged-matyéri evezőspálya volt, amelyen a rekordot döntő
28 nemzet résztvevőit fogadták a magyarok. A lebonyolítás
nemzetközileg is széleskörű sikert aratott. No ennek egyik
főszervezője a Magyar Horgász Szövetség részéről az akkori
versenyzőkkel foglalkozó és a versenyfelelősi posztot is
ellátó, Péter barátunk volt.
Mint
a világbajnokság magyar felelőse, annak rendje-módja, magyarán
a nevezés szerint, akkor és ott, egy jugoszláv csapat jövetelére
számított. Helyette
azonban három is érkezett, egy jugoszláv egy horvát és egy
szlovén csapat. S mikor Péter barátunk javasolta, hogy a
nevezés szerint egy csapatban induljanak majdnem botrány
tört ki, olyan felháborodás fogadta javaslatát.
Péter felhívta a Külügyminisztériumot, hogy akkor ilyenkor
mi a teendő, van-e egyáltalán már Szlovénia és Horvátország,
vagy csak Jugoszlávia van még csak. De bizony dodonai választ
kapott: „- Kedves Uram, tegyen legjobb belátása szerint!”
Így hát Péter döntött, lesz szlovén, horvát és jugoszláv
csapat, akkor is ha hivatalosan nincs még Szlovénia és akkor
is ha van. Sőt a verseny folyamán a sok megbeszélés, találkozás
alkalmat adott, így összebarátkozott a vadonatúj Szlovén
Horgász Szövetség elnökével is. /tovább/ |
|
|
| |
|
| |
| |
TÁBLA FEL, TÁBLA LE |
| |
|
| |
Ismeretlen
várostársam hívott péntek délután és arról tájékoztatott,
hogy a Duna-korzón a Czóbel parknál a kirakott KRESZ táblát,
amely megtiltotta volna a buszok behajtását a városba, illegálisan
és sikeresen leszerelték. Nem lopva, nem sötétben, hanem fényes
nappal, nyugiban, komótosan dolgozva, rendesen felszerszámozva
leszerelték. Hogy miért pont ekkor jöttek a dzsipesek a táblát
leszerelni? Valószínű megvárták, míg a hivatal dolgozóinak
letelik a munkaideje, így aztán egész hétvégére (ekkor a parkolásból
szedett bevétel minimum a tízserese a hétköznapinak) szabad
a pálya. Az önkormányzat meg, valószínűleg majd hétfőn feljelentést
tesz, intézkedik és nagycsütörtökre ismét fenn lesz az új
tábla, újabb x tízezer forintért, amit majd nagypénteken délután
leszerelnek. No, azt gondolom, ha nem csak akarom, hanem hatékony
és eredményes is szeretne lenni testületünk és hivatalunk
is, jobb lenne, ha meghallgatná a környéken élőket, aztán
elmondaná, megértetné mit is akar tenni, és miért. Megnyerné
és nem csak kényszeríteni szeretné az itt élőket az új közlekedési
rendnek. Akkor bizonyosan lenne olyan is, aki vigyázna, hogy
ne szereljék le a táblát, vagy ha szerelik, azonnal hívná
a városi zöld számot. Persze akkor intézkedni is kellene.
Most persze az önkormányzatnál azt mondják, hogy volt lakossági
fórum és itt a koncepció is. Igen ám, csakhogy más módszerek,
eszközök kellenek ahhoz, hogy néhány hivatalnokot, és más,
ha azt szeretnék, hogy lakosság is megértse, mit is akarunk,
mit, mért teszünk. Ehhez persze a Szentendre és Vidéke lapunkat,
nem öntömjénezésre, győzelmi dolgozatok közlésére kellene
csak használni, hanem arra, amire való, hogy tájékoztassuk
választóinkat arról, mit akarunk, hogyan, s mikor. Én például
a közlekedési koncepciót fontosabb városi ügynek tartom, mint
a kissé infantilis tanösvényesdit, tehát ezért, nem erről
beszélnék, kérdeznék. Hidegkuti kollégám a megmondhatója,
mennyire szükség volna értelmes vitára, (gyalogos, autós,
biciklis, pismányi, óvárosi, bejáró és helyben dolgozó, fuvarozó,
turista stb.) érdekeinek, véleményének megismerésére, ütköztetésére
és az egyetértési pontok megtalálására, hiszen az a közlekedési
szabályozás hatástalan tud lenni, amelyet nem ért, amellyel
nem tud azonosulni a közlekedő. |
Benkovits
2007.ápriis 1..
|
|
|
|
| |
|
| |
|
|
 |
|
|
JÓSKA ELMENT |
| |
A
temetés után beszélgetve egymás között ismert mondatok hangzottak
el,- Megint eggyel kevesebben vagyunk, hogy kopunk, mint a
kaszakő aratáskor. De a dolog e néhány üresedő jelzős mondatnál
sokkal komolyabb. Nem csak azért, mert Valentin Jóska, az
ember, egyszeri és megismételhetetlen ment el, múlt el ebből
a földi világból. Hanem azért is, mert így kopik, tűnik el
Szentendre. Pontosabban az a Szentendre, amit én tisztelek,
szeretek és talán ismerek is kissé. Az a Szentendre, amely
időnként veszekedős, egymást nem tisztelő, alkalmanként irigykedő,
de valami pótolhatatlant, érdekeset, sajátosat, egyedit, megismételhetetlent,
a közösség összetartozását, a mi melegséget, biztonságát adja.
Ha végigmegyek a Bogdányi utcán számomra Milutonovics kisasszonyok
háza után Valentin Józsi bácsiék háza (a családi ház) következik,
függetlenül attól, hogy mai valóságában úgy néz-e ki, mint
régen. Mert ha egy pillanatra lecsukom a szemem, máris kikanyarodhat
a nagykapun egy lovas kocsi, rajta pallók, fosznik és flasnicúg
vagy flasencúg (csigasor), trapper (döngölő) stukatóurnád
(nádtekercs) szerszámos láda, amelyben pláj (függő), vinkli,
zenkli, platni, fandli stb. és ezernyi érdekes szóval illetett
csoda-dolog. Mert Jóska számomra ezek a szavak, kifejezések
is, mert valami megmagyarázhatatlan dolog miatt a homlokom
mögött ő volt ezek tulajdonosa és örököse./tovább/ |
|
|
| Benkovits
2007.március 22 |
| . |
|
| |
| |
JELASICS |
| |
|
| |
Szóval
itt vagyunk, mi magyar horvátok. Pontosabban, azon belül is
egy szubetnikai kisebbség, akiket dalmát-horvátoknak neveznek.
Mi magunk, pontosabban őseink itt élnek Magyarországon, egész
pontos megközelítéssel, annak egy dombján, a Szamárhegyen
immáron háromszáz éve. A történelem meg formálódott, alakult,
jobbára nem túl iskolázott elődeink beleszólása nélkül is.
Legfeljebb akkor volt ránk szüksége a hazának, ha valahova
katona, igen gyakran ágyútöltelék vagy munkaerő kellett. De
mert eleink úgy gondolták, hogy becsülettel kell szolgálni
a császárt, a hazát hát volt részük mindezekből rendesen.
És most, itt vagyunk mi méltatlan kissé tanultabb, de kevéssé
okos utódok, leginkább csak magyarul beszélő, kettős identitásúak,
akik így március 15-e táján zavarban vannak, mert hát szembe
kell néznünk a Jelasic problematikával. Hát tegyük meg! Az
interneten talált írásokból állítottam össze erről e rövid
dolgozatot.
"A Jelačićok ősi nemzetsége a 13. századra nyúlik vissza.
A források szerint nemességüket II. Andrástól kapták 1224-ben.
Bármennyire is furcsa, a család a magyar nemzet támasza volt
a véres századok során. Mohácsnál a nemzetség több tagja vesztette
életét, egy Jelačić, horribile dictu, 100 ezer forinttal támogatta
a Magyar Tudományos Akadémiát is. De a Jelačić család tagjai
közül kettő is akadt, aki velünk küzdött, ha úgy tetszik családi
perpatvar színtereként szolgált a magyar hadszíntéren. A szerteágazó
család egy tagja Pécsett volt nemzetőr, egy másik pedig Perczel
Mór seregében szolgált. Róluk azonban nem ejt szót a magyar
történetírás (valószínűleg a horvát sem). Viszont aki mindkét
oldalon szerepet kap, az Josip Jelačić. Körötte izzik a levegő,
parázslik a vita. Azt azért tudni kell, hogy a "mi"
48-unk, a Dráván túl a tankönyvekben említést sem érdemel,
ha igen, akkor csupán annyiban térnek ki rá, hogy az áprilisi
törvények némelyike hátrányosan érintette Horvátországot.
Szó van viszont horvát-magyar háborúról! Amelyben a hős hadvezér
szerepét Jelaąićra osztotta a történelem és a császári kegy.
/tovább/
|
Benkovits
2007.március 15...
|
|
|
|
| |
|
| |
|
|
 |
|
|
PAPRIKA BÍRÓ |
| |
|
A
Paprikabíró utca csak az első világháború után kapta a nevét.
Bár a dombot korábban is Paprika hegynek, az utcát, Paprika
utcának nevezte a köznyelv, azt emlegetik, hogy a Paprika
nevű család lakott itt a mai Paprikabíró utca 7. számú házban.
A legenda szerint a XVIII. században szentendrei bírói működése
alatt nem a legtisztességesebb módon meggazdagodott Paprika
Péter építtette. Paprika
Péter 1737-től kezdve több ízben viselte a bírói tisztet.
Petrus Paprika, vagy ahogy itt nevezték Crvenperkovic Petar
nyolc alkalommal volt bíró. A nemzetiségi ellentétek megoldásaként
érvényben volt Pest vármegye azon passzusa, hogy Szent Endrén
három évig görög keleti és egy éven át katolikus bírója
legyen. A rendelet végrehajtása azonban nem ment mindig
simán. Mert a volt bíró a görög származású Hacsi Tyro bujtogatására
a szerbek nem akarták elismerni, a megválasztott katolikus
bírót Paprika Pétert. Erre a vármegye bebörtönöztetett néhány
szerbet, Tyro és társai pedig megszöktek a városból. A megijedt
szerbek erre kötelezvényt írtak alá, hogy a megválasztott
bírót igaz barátjuknak elismerik, és kijelentették, hogy
az ígéretet az elszököttekkel is megtartatják.
Pest megyei levéltár Misc.1737-6-4-sz. dr. Füves Ödön: Fejezetek
a szentendrei görögök életéből. |
|
|
| Benkovits
2007. március 11.. |
|
| |
| |
GAMBRINUSZ |
| |
|
| |
| |
| Talán
itt volt a vendéglő |
Kis
Gambrinusz meghívója. Ez a "kerti
szórakozó" amint kis ismertetőjében és meghívó
írja, Szentendrén a Szerb utca 5. szám alatt volt. Az egykori
Crnagorac korcsma kései utóda az 1930-as években a szentendreiek
kedvelt szórakozóhelye volt. Az ismertető szerint volt itt
szálloda , kerthelyiség, tekepálya, táncterem, pingpongasztal
biliárd, stb.
Igen jellemző az akkori idők, üzleti vállalkozásaira, hogy
az ismertetőben hogyan ajánlja a tulajdonos a kis Gambrinuszt:
"... az a gondolat vezérelt,...
hogy mai nehéz gazdasági viszonyok alatt, költségmentes szórakozóhelyet
bocsássak nb. vendégeim rendelkezésére,amelyet mindenki igénybe
vehet, illetve fogyasztás nem kötelező, s így a rokonok, ismerősök
családi összejöveteleit biztosítottam azáltal, hogy vendégeim
üzlethelyiségemben költségmentesen szórakozhassanak... Olvasókönyvtárat
létesítettem,szépirodalmi műveket szereztem be, délutánonként
pedig cigányzenéről gondoskodtam. Csak éppen a
lasszó hiányzott a vendégek becsalogatásához.
Mindenképpen kortünet az ismertető.
Ha azonban emlékezetünkbe idézzük, még azt is, hogy ugyanakkor,
tehát a harmincas években, Szentendrén még három szálloda
volt, akkor valóban elgondolkoztató ez a jelenség. Az egykori
Fő téren a Korona, szálló-étterem és kávéház, az KISOK telepi
csónakház melletti kétemeletes evezősszálló és a szigeti révátkelőnél
álló ugyancsak emeletes manzartos (volt Grundböck -féle) szálló
és étterem. És itt a baj, mert én már azonosítani sem tudom
melyik melyik volt, és most mi van helyén
|
Benkovits
2007.február 18..
|
|
|
|
| |
|
| |
|
|
 |
|
|
NAGYHERCEGNŐ ÉS SZENTENDRE |
| |
|
A Dumtsa
Jenő utca 9. számú ház földszintjén lakott Marija Lebedev,
aki az orosz-szerb Pogodin -féle bibliográfia műfordítója,
rendes nevén Lebedev (Lebegyev) Teodorné született Joszifovics
Mária. Szentendrén született 1836-ban a hatvanas években vette
feleségül Lebedev Teodor aki az ürömi kápolna felügyelője
és kántora volt. Marija Goncsarov, Tolsztoj, Turgenyev regényeit
fordította és jelentette meg szerb nyelven. Gyermekük az a
Lebedev Teodor Teodorovics orosz újságíró volt, aki 27 évesen
itt halt meg Szentendrén és a Saborna temetőjében van eltemetve.
Nos,
az ürömi kápolnáról sokat és keveset tudunk. Romanova nagyhercegnő
(1783-1801), I. Pál orosz cár leánya, Habsburg József nádor
felesége volt. Aki történelmi mértékkel mérve nagyon rövid
ideig élt itt, de sok minden figyelemre méltó kezdeményezés
fűződik a nevéhez! Tiszteletére művészeti fesztiválokat
rendeztek, amelyekre többek között olyan nagy zeneszerzők
utaztak Budára, mint Haydn és Beethoven. A történelem az
ő nevével kapcsolja össze a magyar nemzeti lobogó megjelenését
abban a színösszeállításban, amelyben ma is ismerjük. Pest
építése és bővítése mások mellett az ő kezdeményezéséből
is történt. /tovább/
|
|
|
| Benkovits
2007.január 31. |
|
| |
| |
BÁLOZÁS, MULATSÁG ANNO |
| |
|
| |
| |
| Szüreti
mulatságon készült tablókép 1920 körül Szentendrén |
Vízkereszt
napjától, vagyis január 6-tól, hamvazó szerdáig, amely idén
március 12-ére, éppen Gergely napjára esik, számítjuk a farsangi
időszakot. Ilyenkor számos vidéki és fővárosi helyszínen szerveznek
bálokat, farsangi mulatságokat. De nem lehetett ám mindig,
mindenkinek bulizni régen. Egyrészt a szigorú vallási előírások
miatt, másrészt csak úgy, az egyenlőség híján. Erről tanúskodik
Szent Endre város egyik rendelete is: Szentendre
város 1878. június 11-én megtartott közgyűléséből többek
között az alábbi két tárgyalási anyag olvasható:
"2246/1878.
Azon tekintetből, hogy nyilvános mulató helyiségekben tartani
szokott táncmulatságokban részvevő cselédek és napszámosok
a mulatságot követő napon kötelességük teljesítésére többnyire
alkalmatlanok lévén, a birtokos lakosok nevezetes kárt vallanak.
Indítványoztatik ezért, hogy a zene melletti mulatságok
engedélyezése egyáltalában csak éjfélig eszközöltessék.
Kétségtelen,
hogy cselédek és napszámosok az egész éjen áti mulatságokban
elmebéli tehetségüket kábítván és testi erejüket fogyasztván
másnapon alkalmatlanokká válnak dologra, s ilyenképpen a
munkaadó birtokos lakosok hátrányára, sőt anyagi kárára
szolgálnak. Ezen általánosan neheztelt káros állapot megszüntetésére
határoztatik, hogy valamennyi, s a városban létező oly helyiségek,
hol cselédek vagy munkások mulatság kedvéért jelentkezni
szoktak, éjféli órákban kivétel nélkül bezárassanak!
|
Benkovits
2007.január 21.
|
|
 |
| Opera
bál |
|
|
| |
|
| |
|
|
 |
|
|
LOTTÓ ANNO |
| |
Buda
városába némi késéssel, 1770-ben érkezett meg a lottó és szeptember
2-án forgatták meg először a Felső piac téren, (a mai Batthyány
téren) álló jövedéki épületben a szerencsekereket, avagy ollafortunát,
ahogy akkor nevezték.
A sorsolásokat kéthetente rendezték, a szelvények gyűjtését
gabonakupecek, kocsmárosok, trafikosok végezték, a lottógyűjtődék
hálózata az egész országra kiterjedt. Akkoriban négyféle lehetőséget
lehetett megjátszani: határozatlan egyes húzás, azaz az öt
megtett szám bármelyike nyert, határozott egyes húzás, azaz
meg volt szabva, a szám hányadiknak kerül elő, ambó (kettes)
és ternó (hármas) találat. Quaternóra és quinternóra, azaz
négyesre és ötösre nem lehetett fogadni. Nos
erre a lottóra vonatkozik egy közérdekű tanáts-i állásfoglalás
1848 februárjából Szent Endrén:
"Popovits Sándor ügyvéd úr
a tanáts előtt megjelenve előadja, hogy a helybeli Lottószedő
Aposztolovits Jakab úr őt illetlen és sértő szavakkal illette,
azt állítván, hogy nem nyert ternót. Miután ő a budai. cs.
kir. Lottószedő Hivataltól bizonyítványt hozott, mely szerint
a ternó nyertes s 252 forintnak kifizetése igazoltatik,
kéri ezt beiktatni. Aposztolovits Jakab lottószedő irományt
mutat elő, mely szerint őt a budai hivatal, három ambó,
nem pedig ternó kifizetésére utasítja- ő is ennek beiktatást
kéri.
A tanáts eképpen döntött: "Tudomásul
beiktattatik."
Nos
maradt azért kérdés, legalább is bennem, mégpedig mi a túró
az ambó és ternó? Mert az, hogy a hivatal már akkor is közömbös
volt, úgy, mint mostanság, az nem újdonság, igaz ma nem
is kell igazságot tennie ambó és ternó között.
De a játék lényegét én még most is csak annyira értem, mint
néhány kollégám azt, mi a különbség városstratégia és a
ciklusprogram között. No, így aztán kinek az ambó, kinek
a ciklusprogram. |
|
|
| Benkovits
2006.december 30. |
|
| |
| |
TŰZOLTÓK ANNO |
| |
|
| |
Amikor
a szamárhegyi dalmátokról az Ivan dan-ról gyűjtöttem az emlékeket,
adatokat, az öregek elbeszéléseiben gyakran került elő a városi
tűzoltó zenekar emléke, amely az ivandani ünnepeken játszott
a Csapásnál ( egy időben itt volt tűzugrás) A Csapás, a mai
Sas utca és Lévai utca, amely még az ötvenes években is a
világ vége volt. Régi és értékes hagyománya Szentendrének
az önkéntes tűzoltók egyesülete. Ők voltak, akik évszázada
még éberen őrködtek a lakosság értekei felett, gondoskodtak
minden időben nyugalmáról és békés éjszakai álmáról. De fontos
kulturális szerepet is betöltöttek a városban. Nem akadt olyan
városi hazafias ünnep, ahol ne vonultak volna fel a díszegyenruhás
önkéntes tűzoltók rezesbandájukkal.
Az öreg Leitner Samu bácsi városi számvevő és anyakönyvvezető,
aki Bükkös patak partján lakott, volt a város díjazás nélkül
tűzoltó parancsnoka. De volt önkéntes tűzoltó parancsnok Mihajlovits
bácsi is, aki Szőlő utcában lakott, és aki kétkezi munkája
mellett látta el e magas városi tisztséget, nagy odaadással.
Éppen a napokban került kezembe Fialai Ignác bátyánk fotója,
aki szakmája szerint szabó volt, és az egykori templomdombi
iskola pedellusa, s aki szintén nagy szakértője volt a korabeli
fecskendőknek és tűzoltókocsiknak. Aztán megszűnt a helyi
egyesület és csak 1962-ben alakult újjá. Parancsnoka Czikora
Lajos, Bánhegyi János, Szauter Gyula is volt. Valamikor 1965
táján kaptak néhány öreg levetett fúvós-hangszert is, de a
városi tűzoltó zenekar már soha többé nem tudott régi fényében
újjáéledni. |
Benkovits
2006.december 17.
|
|
 |
| Deda |
|
|
| |
|
| |
|
|
|
|
|
TŰZIJÁTÉK |
| |
|
A starigradi
honlap fotósa a Peąkarija előtt levő parkot kapta le éjszaka.
A képen az újonnan felállított világító tűzijátékot láthatjuk.
Örültek a látványosságnak a helyiek, kellemesen meglepett
mindenkit, és szép látvány a városba érkezőknek, írja a honlap
szerkesztője. Nagy mulatság ez a gyerekek számára is, akik
elbűvölve nézik, ahogy a fény és szín játékával kialakulnak
a tűzijáték képei. Az ünnephez kapcsolódóan "élőben"
is láthattak tűzijátékot a helyiek a Szent Miklós templom
előtt. Dalmáciában az ünnepekhez hagyományosan hozzátartozik,
a Szent Antal, Szent Miklós, Szent Luca napi tűz, karácsonyi
regölés. Testvérvárosunkban még "jól" tartják magukat
ezek a szokások, hála a város lelkes hozáállásának.
|
|
|
| |
| |
| |
| |
KÖRFORGALOM |
| |
|
| |
A városi vezetés
átgondolta, hogyan lehetne új módon és biztonságosan bejutni
Stari Grad-ba, addig amíg elkészül Trafostanica-Molo selo
- Priko - Zavala elkerülő út, amit az új rendezési tervbe
vettek. Így egy spliti cégtől rendelték meg a városba való
bejutás ideális megoldásának tervét a Vorba városi park bejáratnál.
A terv érinti a Močica autóbusz állomást és a környező utcákat
is. Úgy tűnik, a legoptimálisabb megoldás körforgalom kiépítése.
A terv szerint a ciszternát (gustirna) áthelyezik a körforgalom
közepére és felújítják az autóbusz állomást is. A gyalogátkelőhelyek
és a gyalogosok biztonsága is fontos szempont volt. A csatorna
egy része a park mellett halad majd továbbra is. A Splitben
lévő megyei Műemlékvédelmi hatóság támogatja a projektet,
de felhítva figyelmet a park bejáratánál lévő kőoszlopok megvédésére
és a park csatornájának eredeti helyén való megtartására.
Ezeket az ajánlásokat a tervezők tiszteletben tartották és
az új projektet újra hitelesítésre továbbítják a hatóságnak.
Ezzel a megoldással megoldódna a város bejáratánál levő forgalom
vezetése, az autóbusz állomás is megújul, és biztonságosabban
haladhatnak a gyalogosok is. S ami a legfotonsabb, végre megoldódik
a biztonságos behajtás a városba. |
Babinszki-Benkovits
2006.november 18.
|
|
|
|
| |
|
| |
|
|
|
|
|
BADNJI DAN |
| |
Még
tart az Állami Számvevő Szék ellenőrzése kisebbségi önkormányzatunknál,
még ott a zabszem a miatt vétettünk-e a gazdálkodásban, az
előző ciklusban, -bár az első konzultációk után úgy néz ki,
nagyobb hiba nem történt- és hamarosan lezárul ez a minden
négy évben kötelező vizsgálat is. Abban is reménykedünk, hogy
a törvény előírta határidőn belül sikerül megegyeznünk és
együttműködési megállapodást kötnünk a városi képviselő testülettel
is, úgy, hogy adventi, karácsonyi ünnepségeinkre koncentrálhat
horvát kisebbségi önkormányzatunk.
Három rendezvényünk bizonyosnak látszik. Legközelebb,
december 10-én fél nyolckor találkozunk a dalmát roratén,
a Keresztelő Szent János templomdombi plébánia templomban,
hogy évszázados szokásaink szerint együtt vegyünk részt
a Zlatna misa-n.
Az Advent
szó az "adventus Domini" latin kifejezésből származik.
Szószerinti fordításban: az Úr érkezése, eljövetele. Advent
időszakának első nyomai a VI. század első felében lelhetők
fel. A négy vasárnapot magában foglaló ünnep Szent András
apostol ünnepéhez (november 30.) legközelebb első vasárnap
kezdődik, és december 24-éig tart. Az évszázados egyházi
hagyományban Ádvent jelentette az egyházi év kezdetét. Ádventtel
indult újra a "szüntelen körforgás", amely a keresztény
ember életében Jézus élete főbb állomásainak (születés,
tanítás, szenvedés, halál, föltámadás, mennybemenetel, Szentlélek
elküldése) "újraélését" jelentette. Ádvent a várakozás,
vágyakozás fölkészülés Karácsonyra, a Messiás földi születésének
méltó megünneplésére. A keresztény ember emellett Krisztus
második eljövetelét is várja. A világ végén dicsősége és
hatalma teljességében megjelenő Krisztus lesz a minden embert
érintő utolsó ítélet bírája. Erre szintén készülni kell
erényes és Istenre figyelő, parancsait megtartó élettel,
ha meg akar állni az ítélő Krisztus előtt.
Ádvent egyik különlegessége az ún. "rorate" vagy
hajnali mise. Ezeket a szentmiséket korán reggel vagy hajnalban
tartották. A reggeli Szentmise ezt a népies elnevezést arról
a jellegzetes (ószövetségi szentírási szövegen alapuló)
énekről kapta, amelyet Ádventben szinte naponta énekeltek,
énekelnek: "Harmatozzatok egek onnan felülről"
("harmatozzatok" latinul "rorate") harmat,
horvátul rosa. |
|
|
| |
|
| |
| |
NAPÓRA |
| |
|
| |
Stari
gradban a Szent István téren álló régi házon, a megboldogult
Stipeta Kuničićén van egy valamikor volt napóra. Ezek valamikor
fontosak voltak és a XVIII. századig megmaradtak, mert a mechanikus
órák megjelenése után még sokáig ezeket használták az óraszerkezetek
pontos beállításához. Sajnos ez az óra eléggé rossz állapotban
van, és felújításért "fohászkodik". Már régen nem
mutatja az időt, mert hiányzik a gnomonja (árnyékvetője).
Lehet, hogy jövőbeli tulajdonosa jobban megbecsüli majd, és
renoválni fogja. Mai állapotára igaz a latin mondás - mint
jó néhány más elhanyagolt régi emlékre is "OMNIA TEMPUS
HABENT" (Mindennek megvan az órája), és minden szándéknak
a maga ideje az ég alatt /Préd 3, 1-2/) E mondás már csak
azért is aktuális itt Stari gradban, mert ez állt a közeli
Szent István templom napóráján.
A napóráknál a szoláris időt volt szokás ábrázolni fél órás
beosztással, III - IIII - V - VI - VII - VIII római számokkal
jelölve. A számlapon legtöbbször még láthatóak az úgy nevezett
dátumvonalak is, amelyek jelzik, mikor lép át a Nap égi pályája
során az egyik állatövi jegyből a másikba. A középső vonal
a tavaszi és az őszi napéjegyenlőség, míg a két szélső az
árnyékvetőhöz közelebbi, a nyári napforduló, az árnyékvetőtől
távolabb eső, pedig a téli napforduló dátumát jelöli. Ha straigradi
barátaink rendbe hozzák az órát, bizonyosan nem felejtkeznek
el majd, hogy június 24-én nyári napfordulón az Ivan danra
Szentendrére várjuk őket. |
Babinszki-Benkovits
2006.november 18. |
|
|
|
| |
|
| |
|
|
|
|
|
ÓRIÁS RÁJA |
| |
Hvar
sziget déli oldalán található Zavala falu. Innen való az alábbi
hír. Megszokott gofa halászaton (nagyon finom hal) volt Nikąa
Caratan zavala-i horgász. Valahol a ©ćedro szigetecske mellett
dobta be szerelését, azonban horgára egy óriási rája akadt.
Két teljes órán harcolt a szörnyeteggel, amelyből a horgász
jött ki győztesen.
- Csalinak élő tintahalat használtam. Amikor kapást észleltem
és elkezdtem húzni, először azt gondoltam, hogy gofát fogtam.
Csak később, amikor a hajó alatt volt már, láttam csak meg,
hogy rája, méghozzá meglehetősen nagy. A hal farkával együtt
2,5 méternél is hosszabb, és a szárnyaival együtt majdnem
2 méter széles derült ki később, amikor megmérték. Mivel nem
volt segítőm, és senki sem volt a közelben, tudtam, nem fogom
tudni behúzni a hajóba, mert kb. 80-100 kilót nyomott. Ezért
a hajóhoz kötöttem egy kötéllel és így hajóztam be Zavaláig
- meséli Nikąa, akinek szokatlan horgászzsákmánya igencsak
fellelkesítette a helyieket.
Mindannyian,
akik ezen a délutánon a zavalai parti sétányon korzóztak,
esküsznek rá, hogy ennél nagyobb ráját még soha sem láttak.
Még az idősebbek sem emlékeznek arra, hogy valaha is ezen
a helyen, a déli oldalon, ekkora ráját fogott volna. A horgász
nagy bánatára, de a hal szerencséjére, a rája nem kedvelt
étel, ezért Nikąa a fényképezés után úgy döntött, visszaviszi
oda ahol a helye van, a tengerbe. Hajóval kivitte természetes
környezetébe, a nyílt tengerre és elengedte, reménykedve
abban, hogy begyógyulnak majd kisebb sérülései és túléli
a megpróbáltatásokat. |
|
|
| |
|
| |
| |
AZ ABLAK |
| |
|
| |
Ha nálunk
valaki a házának felújításakor a vakolat alatt talál egy 18
századi építészeti elemet, hatalmas szenzáció. Ilyenkor erről
ír a helyi sajtó, mutatják a tévékben, és erről beszélnek
a rádiók is. A mediterránumban meg szinte mindennapos dolog,
hogy néhány századdal korábbról is, mondjuk, Mátyás korából
találnak ilyet.
Amikor még Stari gradban fillérekért lehetett, (10 millió
körüli árért) régi házrészt venni, sokat jártam lenn ott.
Kirázott a hideg, amikor azt láttam, hogy Jóska bácsi leszereli
házának több száz éves kapuját és a szemétbe dobja, hogy új
tüzéptelepit tegyen a helyére. Ahol mindennapos a régi az
emberek nintha kevéssé lennének tudatában annak, mit is birtokolnak,
kevéssé becsülik meg.
Azt
olvastam minap testvérvárosunk polgármesterének honlapján,
hogy az egyik starigradi épületen látható ablakkeret reneszánsz
és vigyáznak rá mert rajta a városka korábbi címere. Megkísérelnek
arra pénzt keríteni, hogy helyreállítsák. Az általam is
ismert épület gazdátlanul áll már vagy tizenöt éve, tulajdonosának
arra nincs pénze hálaistennek, hogy felújítsa, mert akkor
adna rendesen a műemléknek, de így legalább megmarad, különösen,
hogy most felfigyeltek rá. |
|
|
|
|
| |
|
| |
|
|
 |
| Az
egyik régi művésztelepi szentendrei festő, Bánáti Sverák József
sírja |
|
|
|
A DALMÁT TEMETŐ |
| |
 |
| |
Szóval
itt van ez a mi temetőnk, a szamárhegyi, vagy dalmát temető,
a groblje. Azt mondjuk, a miénk, pedig nem úgy viselkedünk,
gondozzuk, törődünk vele ahogy illene. Egyrészt, a Szentendrei
Római Katolikus Egyház tulajdona, tehát jogilag nem is dalmát
temető, másrészt, kevesen tudják, hogy ez a dalmát temető.
Mitől is tudnák, mert már alig van sír, amelyen még ott
lennének az ákom-bákom betűkkel írt horvát (dalmát) feliratok.
Persze azt is kevesen tudják, hogy őseink itt nyugszanak
e kis homokkő kereszttel jelzett sírokban. No, és itt van,
a miénk problémájával, a bibi.
Ugyanis,
ahogy öregszünk, halnak ki a régi családok, úgy tűnnek el
a régi keresztek is. S akik ma ballagnak a sír felé, még
idejében gondoskodni akarnak, hogy a temetés költsége és
a sírkő ne legyen az utódok gondja. A legtöbb idős barátom,
rokonom építteti kriptáját, elkészítetteti sírkövét, annak
rendje és módja szerint. Pontosabban szerintem nem a rend,
mármint a városi előírások szerint. Mert hát a város, hiába
gondolta úgy, hogy helyi védelem alá helyezi a temetőt,
a közízléssel nem tud szembe menni. Mert éppen azok, akik
dalmátnak vallják magukat, akiknek fontos az ősök tisztelete,
azok, a "régi vacak" helyett, szép új sírkövet
készíttetnek maguknak. S itt van a szinte áthághatatlan
gát, a mi a szép, problematikája.... (folytatás) |
|
|
| |
|
| |
| |
RONGÁLÁS, ÉPÍTÉS |
| |
|
| |
Azt, hogy
jó, vagy rossz ötlet volt-e játszóteret a Nagykovácsi villa
mellé, a Rodin kávézó fölötti parkba építeni, ezen, ma már
nem érdemes polemizálni. Itt van és kész. A szülők szeretik,
a gyerekek, élvezik. A minap jártam éppen arrafelé és látom,
hogy vandálok, kamaszok vagy felnőttek, összetörték a hinta
korongját, és hogy kissrácok sátrat építenek a rézsű oldalába.
Előbbi szörnyű dolog, mert most balesetveszélyes lett a játék,
és mivel azt is tudom, hogy a városnak kevés pénze van az
ilyen károk, rongálások kijavítására, lehet, hogy tavaszig
így is marad.
Az,
hogy a környékbeli kisrácok bevackolták magukat, bunkert,
sátrat építenek, mindennapos dolog a tíz év körüli fiú-évjáratban.
Tegye a szívére a kézét az felnőtt férfi, aki, amikor ugyanennyi
idős volt, nem épített ilyen tákolmányt a kertben, a környékbeli
csalitosban, a Duna parton vagy valamilyen eldugott helyen.
De arra gondolnunk illene nekünk felnőtteknek, apukáknak,
nagypapáknak, hogy hogyan tudnánk megvédeni játszótereinket,
és hogyan tudnánk a ma kissrácainak olyan játszótereket
kialakítani, amelyben jól érzik magukat, nem balesetveszélyesek
és még kreativitásukat, bunker-építő elképzeléseiket is
kiélhetik. |
|
|
|
|
| |
|
| |
|
|
|
|
|
AJÁNDÉK |
| |
|
Az
egyik budapesti magyar cég képviselői, egy komplett tanterem-berendezést
adtak ajándékba a starigradi Hectorovic általános iskolának,
tudósit a testvérvárosi honlap. Az adomány huszonhat székből,
tizenhárom padból és egy tanári asztalból áll. A cég képviselői,
ott feszítenek a tanulók és tanárok között. Igen, hiába utazott
eddig hatszáz szentendrei le testvérvárosunkba, ilyen együttműködést
nem sikerült kialakítani. Pedig volt ajánlat arról, hogy ők
ott, mi itt, biztosítunk, tartunk fenn egy-egy házat a másik
fél számára pihenés, nyaralás céljára, de ez a gyakorlatban
nem valósult meg.
Korábban
volt a kínálatban közös művésztelep létesítése az egyik
elhagyott 19 századi dalmát faluban és számos más kezdeményezés
is, aminek megvalósítására horvát kisebbségi önkormányzatunk
anyagiak és ingatlanok híján nem tudott vállalkozni. A városi,
nagy önkormányzat, pedig inkább veszekedett, nem reagált.
Most, hogy az ingatlan árak a csillagos egekben vannak Stari
gradban, már nem lesz könnyű nyélbe ütni ezeket sem, ráadásul,
mint a hírből is kitetszik, mások élelmesebbek nálunk. |
|
|
| |
|
| |
| |
TESTVÉRVÁROSI VENDÉGEK |
| |
|
| |
Jani
bácsi előbb érkezett, mint én, és már morgolódik. Igaza van,
mert azt ígértem fél tízre itt leszek a Czóbel parkban, és
már háromnegyed van. Bár nem késtünk el az ünnepségről, hisz
most érkezik csak a katonazenekar, a vendégeknek és a tisztségviselőknek
még se híre, se hamva. Szentendre Nemzetközi Kapcsolatainak
Egyesülete saját költségén és szervezésében az 1956-os forradalom
és szabadságharc 50. évfordulója alkalmából meghívta Szentendrére
a testvérvárosok kapcsolatokat ápoló egyesületeit. Megjöttek
majd mindenhonnan, a franciaországi Salon de Provenc-iaktól
a németországi wertheimiekig két autóbusznyian németek, angolok
és sok más náció. De itt vannak a Városi Önkormányzat meghívására
a testvérvárosok polgármesterei is, szinte hiánytalanul. Az
ünnepségek egyik kiemelt egyesületi rendezvénye, hogy az ünnepen
minden delegáció fát ültet el a Czóbel parkban. |
|
|
|
|
| |
| |
|
| |
|
|
|
|
|
MICSODA GÖDÖR! |
| |
|
Szóval
itt van ez a Szamárhegy. Mármint azok a házak, amelyeket
a hatvanas, hetvenes években építettek, és amiket a zsargon
csak kockaháznak nevez országszerte. Most, hogy a telkek
száma egyre kevesebb és drágább, és családok kötöznek szét,
adják el házaikat, vagy hagyatékká válnak épületek, új gazdáik
átépítik. Így van ez az Arzén utcában is. Most éppen az
utca legmagasabb telkén bontanak egyet, hogy korszerű, a
környezetbe illő épület legyen.
Itt
már nincs mit megőrizni a régi enteriőrből, hangulatból,
ugyanakkor, mintha jobban beépítenék a telket, mint az előírás.
Legalább is a hatalmas gödör, amit kiástak, arra utal nem
akármekkora ház épül itt hamarosan. Hát akkor, jobb volna
még most, idejében szólni, hogy csak az engedély szerint
építsék meg, mert ha már kész lesz, csak hosszú pereskedés
után lehet majd helyreállítani a szabályszerű állapotot.
|
|
|
| |
|
| |
| |
VENDÉGSÉGBEN |
| |
|
| |
A
Letovice Brno környéki város polgármesterének meghívására
október 11-től 15-ig Visko Haladic polgármester vezetésével
starigradi delegáció tartózkodik cseh testvérvárosukban. A
település várossá válásának hetvenedik évfordulója alkalmából
rendezett ünnepségen ötven fős horvátországi fiatalokból álló
csoport utazott a városkába, amely egyik ősi települése Csehországnak,
mert már 1145-ben említik nevét. Az ünnepség folklór-programján
fellépett a starigradi Petar Hectorovic ének és tánccsoport
is, amelyet Sepic barátunk vezet. De nem csak a horvát és
cseh, hanem a szelepcsényi szlovák, és kirchlichteini német
testvérvárosok delegációi is jelen voltak a rendezvényen.
Arról,
hogy starigradi barátaink miért nem jönnek el Szentendrére,
az 1956-os Forradalom és Szabadságharc ötvenedik évfordulója
alkalmából rendezett szentendrei ünnepségre, nem tudjuk,
csak találgatni tudunk.
Valószínűleg a dolog mögött nincs semmiféle politika vagy
Szentendre-ellenesség, harag vagy ellenszenv. Sokkal inkább
az, hogy a csehek rendszeres résztvevői a starigradi nyári
programoknak, együtteseik majd minden nyáron fellépnek a
tengerparti kulturális rendezvényeken. Arról nem is beszélve,
hogy a tánc és énekcsoportok gyermekei (cseh és horvát)
összebarátkoztak már az elmúlt évek alatt. Könnyű volt ez
számukra, hiszen kisebbek a nyelvi akadályok a fiatalok
között, mint a nem szláv nyelvű magyar gyermekekkel. |
|
|
|
|
|
| |
| |
MEGALAKULT A HORVÁT KISEBBSÉGI ÖNKORMÁNYZAT |
| |
|
| |
 |
| Balról,
jobb felé: Weszelits András, Burics Veronika, Szautner Katalin,Valentin
János, Dr. Gilly Sarolta, Benkovits György |
Immáron
1994-óta működik horvát kisebbségi önkormányzat Szentendrén. A folytonosság
most sem szakadt meg, mert a mai napon ismét újjáalakult önkormányzatunk.
A Városháza kis tanácskozó termében, a polgármester és jegyző megtisztelő
jelenlétében tette le az esküt az öt önkormányzati tag. Burics Veronika,
Szautner Katalin, Valentin János, Weszelits András és Benkovits György
mondta el a Szentendrei Választási Bizottság elnöke Dr. Gilly Sarolta
után az eskü szövegét. Kicsiny horvát-dalmát közösségünk tagjai közül
75-en vállalták dalmát-horvátságukat, nyilatkoztak arról, hogy e nemzetiségi
identitásúak, választottak önkormányzatot. Alelnök Szautner Katalin,
elnök Benkovits György lett. Az alakuló ülésen állást foglaltak abban
is, hogy Valentin János tiszteletbeli elnöki, Burics Veronika az országos
és megyei kisebbségi ügyeket viszi, míg Weszelits András a testvérvárosi
kapcsolatok dolgában fog önállóan feladatot ellátni.
Körvonalazódott
a négy évre szóló program váza. Első és legfontosabb a horvát nyelv
tanulása, gyakorlása, amelyben reméljük számíthatunk Babinszki Márti
segítségére (nemrégen költözött a Szentendrei szigetre). A szentendrei
dalmát kisebbség múltjának, hagyományainak gyűjtése, ápolása, megőrzése
érdekében folytatódnak a Dézsmaházi beszélgetések. Továbbra is fontos
cél, a nemzetiségi élethez kötődő egyházi, világi ünnepek, a pásztorok
miséje és karácsonyi programok, az Ivan dan, Vinogradska festa megrendezése.
Abban is eltökélt kisebbségi önkormányzatunk, hogy a bezárkózás helyett,
sokkal inkább a nyitott rendezvények segíthetik, hogy a város nagyobb
közössége is megismerje kisebbségünk múltját, életét, szokásainkat,
hagyományait. Továbbra is fontos cél a testvérvárosi, anyaországi
kapcsolatok ápolása. Az alakuló ülést követően a Korona étteremben
köszöntöttük az új önkormányzatot, amelyet megtisztelt dr. Gilly Sarolta,
a Választási Bizottság elnöke is. |
|
| |
|
| |
|
|
|
|
|
DOBOGÓKŐ |
| |
|
MEGHÍVÓ
A DOBOGÓKŐ
EGYESÜLET MEGHÍV MINDEN ÉRDEKLŐDŐT A
2006 OKTÓBER 14.-ÉN MEGTARTÁSRA KERÜLŐ
"DOBOGÓKŐ
A PILISBEN"
KONFERENCIÁRA
MANRÉZA HOTEL
KONFERENCIAKÖZPONT, DOBOGÓKŐ, FÉNY U. 1. |
|
|
| |
|
| |
| |
BÚCSÚZÁS |
| |
|
| |
Egy
imerős kis hölgy levelet küldött, amelyben arra kér, tegyem
fel írását honlapomra. Szívesen teszek eleget kérésének, mert
benne olyan dologról van szó, amely őt, baráti körüket, de
engem is mélyen érintett, Biga haláláról. Hiszem, bármely
közösség ember-mértékegysége, vallom, társadalmi jelentősége
abban áll, hogyan képes a bajban, elesettségben tagjaikról,
gondolkodni, gondoskodni. Már csak ezért is érdemes kivételt
tennem. Az
én történetem…
Még
az általános iskolában kezdődött….Megtetszett, élénk szemekkel
figyeltem amikor csak megpillantottam, majd egy iskolai
napon vettem a bátorságot s írtam egy szerelmes levelet
Neki. Szolidan, kedvesen utasított akkor vissza. Teltek,
múltak az évek, nagyon ritkán találkoztunk, holott egy városban
laktunk. Egyik péntek este a barátokkal billiárdozni mentünk
a Hemóba. Észre vettem őt, ő is engem s mosolyogva köszöntünk
egymásnak. A szívem hevesebben dobogott, a lelkem örült,
a gyomrom is összerezzent. Azon az estén váltottunk pár
szót az iskoláról, könyveket ígértem neki, hisz akkor érettségiztem… |
|
|
|
|
| |
|
| |
|
|
|
|
|
ISTEN VELED BIGA! |
| |
|
A
sír körül és a gyászolók között sok megdöbbent arcú szomorú
huszonéves állt. Tegnap volt, itt mellettünk a régi szamárhegyi
temetőben Biga temetése, aki huszonhétévesen ment el közülünk.
Az ifjakon látszott, most néznek először szembe tényként
az élet valóságával, a mulandósággal. Mert hát minél fiatalabb
az ember, annál jobban elhessenthető, az idő távolába küldhető,
az öregek hatáskörébe utalható az elmúlás.
A
gyászoló család, a rokonok, ismerősök már elmentek, de a
sírnál ott maradt egy fiatalokból álló társaság. Kisírt
szemű szipogó lányok, komor arcú fiatalemberek. Álltak szálegyenesen,
szomorúan. Ők, akik legbelül talán először érezték át a
tényt, tiszavirág létünk döbbentő voltát, akikben most keserű
emlékek az együtt töltött vidám, hóbortos éjszakák, a kibeszéletlen
gondolatok hiánya, a szerelmes nappalok, a közösen álmodott
álmok emlékkötéllé fonódó szálai. |
|
|
| |
| |
|
| |
| |
OLASZ
PÉLDA? |
| |
|
| |
Hát
itt a kérdés, kövessük-e az olaszokat, vagy sem? Ugyanis amivel
mi gondolat-kísérleteket végzünk, hogy lehetséges-e, hogy
Szentendrén a városi idegenvezetők vigyék a turistákat, olasz
honban már régi gyakorlat és úgy látszik eukomform. Aztán
itt a legújabb költségvetési javaslat, Prodi bácsié, arról,
hogy 2007-től megadózhatják a turistákat. "Az adó öt
euró lehet személyenként és naponta. Az
elszállásoláshoz kapcsolódó adó bevételeit turisztikai infrastruktúrára
és szolgáltatásokra kell majd fordítani. A városok szezonálisan
is kivethetik majd az adót, amely alól az ifjúsági szálláshelyek
mentességet kaphatnak.
Francesco
Rutelli turisztikai miniszter szerint nem igazi klasszikus
adóról van szó, csupán egy, a városoknak biztosított lehetőségről,
ami nem érinti helyi lakosságot. Az eddigi visszhang vegyes,
a római, a firenzei és a velencei helyhatóságok bevezetnék
az adót, míg a nápolyiak nem. (Az olaszoknak egyébként a
várakozások szerint az idén 30 milliárd euró bevétele származik
a turizmusból.) |
|
|
|
|
|
| |
|
|
 |
| Feri
doktor úr, aki nem a városi támogatásért sír, hanem kezdeményez
és okos
kommunikátor is. |
|
|
|
SPORT EXPO, KOMMUNIKÁCIÓ |
| |
| |
| Jakab
Péter, akitől elvárnák, hogy mindent megtegyen, de
egy egyszerű ürlapot sem képes kitölteni némely sportvezető. |
"Az
egészséges életmódról lehet üres szólamokat gyártani, előadásokat
tartani, de semmi nem érhet fel egy jó kis izzadságszagú kosár-,
vagy futballmeccsel. Márpedig Szentendre nem csak a művészetek
városa, hanem a sporté is. Még ha ez egyelőre nem is látszik."
fejezi be dolgozatát a fennkölt nevű Nemzeti Sport Akadémia
kft. site-jának írója. De a dolgozat jó, bár kicsit iskolai
stílusú (általános iskola 7. osztály) de legalább információ
a szentendrei sportról. Mert mint írja Kovács Ferenc a Szentendrei
Kosárlabda SE elnöke úgy döntött, megmozgatja a várost, s
a környéket. Ennek érdekében, Jakab Péterrel a Szentendrei
Önkormányzat sport referensével együtt, levelet írt a közelmúltban
a környékbeli edzőknek és vezetőknek. A levélben egyebek mellett
ez állt: "Az iskolaév kezdetén sok család keres sportolási
lehetőséget gyermekének. A sportegyesületek felkutatása és
áttekintése nem könnyű dolog. Ez a rendezvény alkalmat termet
a sportkínálat egy helyben, egy időben történő áttekintésére,
a személyesen jelenlévő edzők, sportvezetők, időkorlát nélkül
elbeszélgethetnek az érdeklődőkkel, ismertethetik a sportágat,
edzést, versenyt, tagdíjat, követelményt és egyéb részleteket.
A gyerekek megtalálhatják a nekik tetsző sportot, a mérkőzéseken
szurkolhatnak barátaiknak, osztálytársaiknak, megérezhetik
a versenyzés hangulatát." és így lett Sport expo, sikeres,
jó, Szentendrének hírét keltő rendezvény. Mindannyiunk gratulációjára
érdemes. |
|
|
| folytatás |
| |
|
| |
| |
SZŐLŐSGAZDÁK
NAPJA |
| |
|
| |
Szombat
délelőtt, mert hát újfent szokás immáron négy éve már, bort,
virágot és egy kis kosárban szőlőt tettünk a Szőlősgazdák
keresztjéhez. Fejet hajtottunk és emlékeztünk. Mert a török
alóli felszabadulást követően néhány dalmát szőlőmunkás
család az akkor még szinte kihalt városba érkezett. Munkájuknak
is köszönhető, hogy Szentendrén a fehérszőlő-termesztést
és a középkori fehérbor-készítési technológiát felváltotta
a vörösbort adó szőlők telepítése és a minőségi vörösbor
készítése. Ekkortájt lett a Szamárhegy szinte egyetlen lugas.
Különleges borkészítési eljárásokat vezettek be és ennek
köszönhetően gyarapodott város is. Felvirágzott, gazdagodott
és rövid idő múlva ismertek lettek a szentendrei szőlők.
Európai hírre tett szert a Fekete kadarkából készített szentendrei
bor. Pesten, 1870-ben kiadott "Magyarország képekben.
Honismertető album." így ír:: "Bogdány és Szent
Endre ismertebb s nagyobb községek. Mindkettő gazdag szőlőjéről
s vörös boráról nevezetes. Különösen kitűnő a szent-endrei,
úgy nevezett zsuppos bor, melyet szalmán- illetőleg zsuppszalmán
- töppesztett szőlőre töltött ó-borral készítnek."
Ebben
az évben elmaradt a szüreti felvonulás, mert a szervező
Szentendre Gyökereinek Baráti Társasága most nem vállakozott
erre. Úgy érzik, nem kapnak elég megbecsülést, és pályázatot
sem nyújtottak be, így pénzük sem volt rá. Úgy látszik,
ismét megszakadt egy hagyomány. S ha majd újjáéled ismét,
nem ártana a Skanzennal közösen átgondolni, lehetne -e összehangolni
a rendezvényeket. |
|
|
|
|
| |
| |