| |
| |
SZŐLŐSGAZDÁK
NAPJA
|
| |
|
| |
Szombat
délelőtt, mert hát újfent szokás immáron négy éve már, bort,
virágot és egy kis kosárban szőlőt tettünk a Szőlősgazdák
keresztjéhez. Fejet hajtottunk és emlékeztünk. Mert a török
alóli felszabadulást követően néhány dalmát szőlőmunkás
család az akkor még szinte kihalt városba érkezett. Munkájuknak
is köszönhető, hogy Szentendrén a fehérszőlő-termesztést
és a középkori fehérbor-készítési technológiát felváltotta
a vörösbort adó szőlők telepítése és a minőségi vörösbor
készítése. Ekkortájt lett a Szamárhegy szinte egyetlen lugas.
Különleges borkészítési eljárásokat vezettek be és ennek
köszönhetően gyarapodott város is. Felvirágzott, gazdagodott
és rövid idő múlva ismertek lettek a szentendrei szőlők.
Európai hírre tett szert a Fekete kadarkából készített szentendrei
bor. Pesten, 1870-ben kiadott "Magyarország képekben.
Honismertető album." így ír:: "Bogdány és Szent
Endre ismertebb s nagyobb községek. Mindkettő gazdag szőlőjéről
s vörös boráról nevezetes. Különösen kitűnő a szent-endrei,
úgy nevezett zsuppos bor, melyet szalmán- illetőleg zsuppszalmán
- töppesztett szőlőre töltött ó-borral készítnek."
Ebben
az évben elmaradt a szüreti felvonulás, mert a szervező
Szentendre Gyökereinek Baráti Társasága most nem vállakozott
erre. Úgy érzik, nem kapnak elég megbecsülést, és pályázatot
sem nyújtottak be, így pénzük sem volt rá. Úgy látszik,
ismét megszakadt egy hagyomány. S ha majd újjáéled ismét,
nem ártana a Skanzennal közösen átgondolni, lehetne -e összehangolni
a rendezvényeket.
|
|
|
|
|
| |
|
| |
|
|
|
|
|
CSAK NYUGI
|
| |
|
A
gombánál állok sorba szokásos teámért. Két fiatal srác áll
mögöttem, hallom, hogy arról vitatkoznak, hogy jó lesz-e Csurka
köztársasági elnöknek, majd megállapodnak, hogy nem, mert
puhány az öreg. Az elmúlt napi tüntetések hatásai jól érzékelhetőek,
őket megfogta a Wittner beszéd, mert "forradalomban"
gondolkodnak. Nem szólok bele, bár ismerem az egyik fiút,
de most minek kezdjek el arról diskurálni, hogy volt már rendszerváltás,
Magyarországon parlamenti demokrácia van, és hogy akkor most
hogyan is.
Sokkal
jobban érdekel, hogy az elmúlt napok budapesti zavargásai
vannak-e hatással városra, pontosabban az idegenforgalomra.
De ahogy butikos vendéglátós ismerőseimet kérdezem ilyen
és olyan választ is kapok. Az egyik arról mesél, nem véletlenül
volt, hogy néhány nappal ezelőtt a Fő téren azt a napernyőt
a Kmetty Múzeum előtt éjjel felgyújtották, és most a zavargások
miatt hihetetlenül csökkent a városban a turista. A másik,
mikor mesélem neki a dolgot, azonnal lehülyézi kollégáját,
hogy szerinte semmi sem változott, de ha még három napig
kitart a hajcihő, két hét múlva megnézhetjük magunkat, mondja.
Olyan
tizenhét éve körüli srác érkezik a félig üres térre, kezében
kettős zászló, narancs és nemzeti színű egy rúdon félig
összecsavarva. Látszik, nem itt akar tüntetni, mert szégyenlősen
a háta mögé bujtatja, már amennyire egy másfél méteres zászlót
lehet. Beszélgetőtársam látva, azonnal témát vált és rögtön
arról tájékoztat, hogy annak a bizonyos iskola-vezetőnek
fia, tudod, amelyik Pázmányra jár, megsérült, s váltig állítja,
biztos forrásból tudja, a tévé ostrománál.
Kellemes
kora-őszi langy idő, kevés a turista Fő téren, de hiszen
már délután hat óra felé járhat. Közvélemény kutatásom teljes
csőd, senki nem mond azonosat, helyette kommentálják az
elmúlt két éjszaka történteket. Azt látom, nagyon nem szeretnék,
hogy itt hajcihő legyen. Akinek tüntetni valója van, menjen
Pestre. Ez a város nem erre való, jelenti ki visszavonhatatlanul
az egyik ismert vendéglős. Hiába, a turizmusnak nyugalom
kell. Reméljük az lesz, mert ha nem, az, nekünk, szentendreieknek
nagyon sokba kerülhet.
|
|
|
| |
|
| |
| |
BICIKLI-UTÁNFUTÓ
|
| |
|
| |
Andrással
baktatunk a híd felé a Dumtsán. Anekdotázunk és közben nagyokat
röhögünk valamelyik már ötvenszer elmesélt garantáltan humornélküli
viccünkön. Kegyetlenkedünk a szánkkal, nem kímélve a történet
szereplőit. A kívülállónak csak két hangoskodó nagy marha
ember, így hát kitérnek előlünk a járdán, mi meg élvezzük,
a no vazzeg, mi otthon vagyunk filinget. A Tourinform iroda
előtt bizonytalankodó tekintetű külföldi házaspár áll, beszélgetnek.
Valószínűleg azon tanakodhatnak, hogy jó helyen vannak-e
érdeklődni. András egyszer csak, mint akit áramütött, megtorpan
a külföldiek biciklije és utánfutója előtt és rámutat, mint
egy rendőr az ötvenes években, aki éppen megtalálta az ellopott
Hope-gyémántot egy ámerikai kém zsebében és sztentori hangsúllyal
kijelenti, - Látod, ez kocsigyári termék!
Én
meg nézek, mint Rozi a moziban, hogy a fenébe lehet ez kocsigyári,
mert hát már gyár sincs, lakóházak vannak a helyén, és ott
olyan új szentendreiek laknak, akik nem is halottak sem
a Kocsigyárról, sem Csoknyairól, ezek, pedig hollandok,
legalább is zászlójukból ítélve. Ugyanis a biciklin lévő
zászló szerint, amely sárga piros csíkokkal, vagy a japán
császári csapatoké, vagy spanyol, vagy az autóverseny-pályákról
ismert, s aminek a mozdulatlan bemutatása arról tájékoztatja
a versenyzőt, hogy a pályára került olaj, vagy víz miatt
a tapadási feltételek lecsökkentek a zászlót követő területen,
úgy döntünk, márpedig ők, hollandok. Már csak azért is,
és következik a történet arról, hogy már pedig tuti, hogy
így van, mert a rendszerváltás után a Kocsigyárban gyártottak
ilyeneket alumínium csőből és a hollandok vették, mint cukrot.
Egyszer aztán abbahagyták és elkezdtek gépkocsi utánfutókat
gyártani, amibe belebuktak, majd eladták a gyárat is.
|
| |
folytatás |
|
|
|
|
| |
|
| |
|
|
|
|
|
NOSZTALGIA?
|
| |
|
A
gombánál tegnap este autó-dudálás verte fel az esti beszélgetős
nyugalmat. Először, a már kissé bágyadt közönség, még azt
hitte, hogy esküvői menet vonul végi a Duna-korzón. Ugyanis,
mára divatba jött, hogy a vidám násznép új falusi módit gyakorol,
a lovas kocsin való jókedvű kurjongatást, mostanában felváltotta
a drága felvirágozott autók vonulása és éktelen tülkölése,
mintegy felemás módon visszaidézve a tizenkilencedik századot
comupteres korunkra. Aztán megláttuk a csillogó-villogó oldtimer-eket,
de nem akármilyeneket ám. A hatvanas évek Volgáját, kiglancolva,
szökkenő szarvassal az orrán, mint amikor a Szebb jövőt TSZ-elnöke
unokáját vitte a keresztelőre. Mögötte egy hatalmas Csajka,
szovjet luxusbatár, feketén, fényesen, csillogón és félelmetesen,
mint amikor valamelyik SZKP titkár érkezett a Kovács Margit
Múzeumot megnézni fejőnő felségével. Mögöttük ámerikai fecskefarkúak
és más, ötvenes, hatvanas évek autó-csodái.
A
szomszéd asztalnál addig csendesen beszégető fiatal lányok
sikongva rohantak a járda szélére az eseményre, egy kis
múltat szemlélni, beszívni a nekik már csak mesékből és
könyvekből ismert kor benzingőzös levegőjét. A rendkívüli
esemény gátlásoldó közlékenységében megszólítottam az egyik
csinos kis hölgyet. – Ugye az öreg autóba is jó néha beülni,
kétértelműre véve kérdésem. De ő lekesen válaszolt, miszerint
szíve vágya, hogy egy olyan szuper, régi Wartburgja legyen.
Én meg csak álmélkodtam, mint aki szóda helyett pálinkába
hörpint. Mert ha nekem valaki a hetvenes években azt meséli,
hogy unokáinknak egy régi Wartburg és nem valamiféle ámerikai
csoda-kocsi lesz a vágyuk, hát bizonyosan sikoltva röhögök
fel.
|
|
|
| |
|
| |
| |
HETVEN
ÉVES LENNE
|
| |
|
| |
A
Barackos úti kis ház elé egy fehér Opel Kadett kanyarodott
be, mi gyerekek meg futottunk, hogy láthassuk a csodamasinát.
Róna Viktoré a balett táncosé volt, fehér, azzal a szív alakú
oldalsó ablakkal. Mindenki ilyenre vágyott akkor, de még annyi
reménye sem volt, hogy birtokoljon egyet, ha lottó ötöse lesz.
A kerítés mögül lestük a kilométerórát és megállapítottuk,
hogy ez akár százhatvannal is megy.
Tényleg,
mennyivel mehetett? Gondolom százhatvannal nem, hisz kis
1,2 literes motor volt benne, no de mindegy. De ez akkor
nekünk akkor is, maga volt a csoda. Távolról csodáltuk a
kisház udvarában a kocsit. Nem voltunk vele jóban, nem haverkodott
gyerekekkel, ritkán járt ki Szentendrére, legtöbbször magányosan.
Gondolom, kiszellőztethette magából a munkát, utazást, meg
színházzal járó állandó intrika gőzét. Nem tudom, hogy juthatott
ehhez a telekhez, tanácsi lehetett, mert akkor a Barackos
út aljában a legtöbb telek tanácsi volt.
Róna
Viktor balett művész 1936. augusztus 17-én született.
"Kétévesen
már színpadon szerepel, majd a rádióban és filmen csillogtatja
tehetségét. Nyolcévesen kezd járni az Operaház balettiskolájába.
Tizennégy esztendősen már az Opera szerződött tagja, közben
az Állami Balettintézet tanulója. Diplomázás után Leningrádban
tökéletesíti tudását. 1961-től a külföldet járja. Föllép
Picasso 80. születésnapján, Londonban, az ünnepelt Margot
Fonteyn partnere. Ezután az USA-ban, majd Németországban
táncol. Szinte az összes létező főszerepben tündököl: A
Herceget alakítja a Diótörőben, Mercutiót a Rómeó és Júliában,
a Királyfit, A fából faragott királyfiban, Siegfriedet a
Hattyúk tavában, a Spartacus címszerepében felejthetetlen.
Remek partner is. Alázattal tekint a szakmájára. Briliáns
technikájának köszönhetően a világ majdnem összes balett
színpadán gyakori vendég. 1974 től 1980-ig a Norvég Nemzeti
Balett vezető táncosa, koreográfusa, balettmestere. Miután
nagy szomorúságára - abbahagyja a táncot, a párizsi nagyopera
vezető balettmestere, majd a milánói Scala balettigazgató-helyettese.
Vendégprofesszor Tokióban, Bonnban, Stockholmban, Berlinben.
Liszt- és Kossuth-díjas. 1994. január 15-én halt meg."
|
|
|
|
|
| |
|
| |
|
|
|
|
|
ÉRIK A SZŐLŐ
|
| |
|
Érik
a szőlő a Hamincad utca végében az Erzsébet téren, írná
a korbeli sajtó, mert a Rab Ráby téren már sárgállanak fürtök.
Nagy esemény volt ez valamikor, amikor a Harmincad utcának
nevezték a mai Martinovics utcát és ez a város vége, a szőlőkbe
vezető út volt. A Tanáts intézkedett is arról, hogy ne járjanak
kocsik, sőt az emberek is csak ellenőrzéssel mehettek ki
földjükre. Ugyanis a szüret előtt a szőlőkbe kimenni csak
engedéllyel lehetett. A pudar, a csősz vigyázott arra, hogy
illetéktelenek ne dézsmálhassák mások termését, mert hát
dézsma a városé volt. Arról híres ez az utca, hogy itt áltak
a darabontok szüret idején, és szedték le dézsmát a szőlőkből
érkező szekerekről, Mert más borvidékekkel ellentétben Szentendrén
az volt szokásban, hogy préselés a lagunban, a házhoz tartozó
magas boltíves, földbe vájt épületrészben folyt. Inne eresztették
a mustot a lagunból egy vájún a pincébe.
|
|
|
| |
|
| |
| |
STARIGARDI
MÉZESKALÁCS
|
| |
|
| |
Starigradi
mézeskalácsok, STAROGROJSKI PAPRENJOKI címmel közöl cikket
az egyik starigradi honlap. Hogy miért írom, hogy az egyik:
mert úgy van, és kínos mese következne, hogy a már 306 ezer
internetező által látogatott lappal a polgármester úr, szakított
és másik hivatalos lapot indított, mint arról levelében is
tájékoztatott. Szóval ez egyiken arról adnak hírt, hogy nagy
csinnadrattával városi mézeskalács sütő versenyt és bemutatót
tartottak.
S
hogy a dolgot komolyabban veszik, mint nálunk, arra, nem
csak a résztvevők nagy számából, de zsűri összeállításából
is következtetni lehet. Ugyanis a zsűri tagja volt Tomko
Marojevic a Horvát Nemzeti Múzeum (az egyszerűség kedvéért
nevezzük így KLOVICEVI DVORI -t) vezető művészettörténésze.
Igaz, starigardi és nagy lokálpatrióta, meg ilyenkor lenn
nyaral, de kíváncsi lennék, hogy Hegyi igazgató úr elvállalna
-e hasonló megbízatást, térítés nélkül.
Hogy miért ennyire fontos nekik a mézeskalács? Nos egyrészt,
szeretnék megelőzni az Olasz honban és hazánkban is eluralkodott
giccsáradatot. Másrészt, az egész szigeten termesztett hatalmas
levendula ültetvényeken a méhek által gyűjtött virágméz,
különlegesség, érdekes íze, illata van, ami szerintük valódi
dalmatikum.
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
DARU PIACI FÁK
|
| |
|
"Nekem
is eszembe jutnak olykor kertek, berkek, erdők, mindenféle
faismerőseim. Mert az embernek vannak ismerős fái, amelyeket
számon tart, mint az élő ismerősöket, és amelyeknek a halálán
szomorkodik, mint az élő ismerősök halálán."
Gárdonyi. Számomra ismerősök és kedvesek a Daru piaci fák.
És most a nagy szél sok gallyat letört, karvastagságúakat
és combvastagságúakat is. Öregednek, korhadnak, meg kell
hamarosan fiatalítani őket, mert kezdenek veszélyesek lenni
az emberre. Valójában nem értékes fák a szó botanikai értelmében,
de mégis azok, mert nyugalmat és enyhet adnak, embernek,
élőhelyet madárnak, bogárnak, ebben az egyre jobban elbetonosodó,
elaszfaltosodó, elautósodó világban. Valamikor a hetvenes
nyolcvanas években, amikor még volt városi kertészet és
az erdőgazdaságok százával adták ősszel a csemetéket, ültették
legtöbbjüket. De azóta, hiába zöld mozgalmak, lelkes favédők
és levegő munkacsoportok, százmillió környezetvédelmi oktatásra,
központra és pedagógus továbbképzésre, amióta nyugdíjba
ment Bereczky Sándor egyre kevesebb fát ültetnek, ápolnak
Szentendrén, ötször annyi összegért.
|
|
|
| |
|
| |
| |
SÖNDÖRGŐ
FESZTIVÁL
|
| |
|
| |
Negyedik
alkalommal kerül megrendezésre Szentendrén a város egyik
legnagyobb zenei fesztiválja, a Söndörgő Fesztivál és Vujicsics
Tihamér Emléknapok.
Ismét változatos programra számíthatnak az érdeklődők, amelyben
a népzene mellett színvonalas komolyzenei, világzenei és
jazzkoncertek szerepelnek.
Mivel az eddigi helyszínt -a Vujicsics teret- a rendezvény
"kinőtte" ,idén a Postás-strand szolgál helyszínül.
A fesztivál megrendezéséhez a Vujicsics Tihamér Zeneiskola
is csatlakozott, ahol a neves zeneszerző és népzenekutató
életét és munkásságát bemutató kiállítást tekintheti meg
a közönség.
Fellépnek a délszláv népzene leghíresebb magyarországi előadói:
a Vujicsics Együttes, a Kolo Zenekar, Versendi Kovács József
és Zenekara, illetve a házigazda Söndörgő Együttes, akik
Oj Javore című új lemezüket mutatják majd be. A magyar népzenét
az Állami Népi Együttes primása, Pál István "Szalonna"
és barátai képviselik majd, koncerttel és táncházzal. A
rendezvény egyik csúcspontja várhatóan a világhírű makedón
szaxofonvirtuóz, Ferus Mustafov fellépése lesz, a Söndörgővel
közösen. Két régizenei előadó is szerepel a műsorban, a
gambákat és furulyákat megszólaltató Sebastian Quartet,
illetve a Sonatores Pannoniae, Magyarország egyetlen histórikus
rézfúvós együttese.
|
|
|
2006.
szeptember 1-én és 2-án a szentendrei Postás - strandon több együttes
lép fel, itt lesz a Hot Jazz Band, Ferus Mustafov (Macedónia),
a Vujicsics együttes és az Etnofon Zenei Társulás.
Kiállítás és filmvetítés Vujicsics Tihamér életéről és munkásságáról.
A fesztivál minden programja ingyenes!
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
PERFORMANCE-T CSINÁLOK ÉN
IS
|
| |
|
Választásokra
készülve azt gondoltam, én nem fogok pepecselni holmi piaci
kitelepüléssel, szórólap osztogatással, házalással, hanem
belecsapok a közepébe, performance-t csinálok, ha már úgy
is itt volt a fesztivál. De mielőtt nekiláttam volna a rekvizitumok
elkészítéshez, a ráhangolódáshoz, hát arra gondoltam nem
árt tisztázni mi is a műfaj, amibe bekezdek, ha már a tollat
oly szemérmetlenül használom.
Szóval, nekem a gond már akkor kezdődik, amikor arra a kérdésre
kell válaszolni, hogy tulajdonképpen, mi is a performance?
Mert hát színháztól a pantomimen át a képzőművészetig számtalan
válasz található rá, de végül is a legegyszerűbb, hogy a
művész önkifejezése. "A performance
antropológiai és társadalomtudományi értelemben azon testtechnikákhoz
tartozik, amelyek a testet "az első és legtermészetesebb
technikai tárgyként és ugyanakkor az ember technikai eszközeként"
kezelik. A performance az angol nyelvben eljátszást, előadást,
bemutatást jelent, s nemcsak azokra a rendezvényekre vonatkozik,
amelyek egy színpadon vagy valahol másutt, nézők előtt zajlanak
(színház, koncert stb.), hanem egy ember vagy egy gép használhatóságát
és teljesítőképességét is jelenti (például "high performance
technology"). Performance-nak a hatvanas évek óta olyan
képzőművészek és táncosok munkáit nevezzük, akik kísérleti
kifejezésformákkal foglalkoznak, közönség előtt vagy közönség
nélkül. E munkák célja elsődlegesen nem egy műtárgy előállítása,
hanem egy folyamat bemutatása, amely túllép a művészetelméletileg
megalapozott műfajok határain és azok esztétikai rendszerezésén."
|
|
|
|
|
| |
|
| |
| |
MAJDNEM
KIVERTE A BIZTOSÍTÉKOT...
|
| |
|
| |
Az
október 25-i, hosszúra sikeredett, és e választási ciklusban
utolsó megyei közgyűlés Szentendre számára örömmel zárult.
Ugyanis, a közgyűlés utolsó napirendi pontjaként a közgyűlés
meghallgatta az utakkal foglalkozó új ügynökség az UKIG
Útgazdálkodási és Koordinációs Igazgatóság tájékoztatóját.
Ebben az öt kiemelt régiós helyi közlekedési
út fejlesztések között szerepel a Szentendrét elkerülő út
is. Bár ott kisebb vihart kavart az ügy, mondhatnám majdnem
kiverte a biztosítékot, mert olyan közlekedési problémák
megoldása nem szerepel a megépítendők között, mint a nagybefolyású
Végh Tibor alelnök és országgyűlési képviselő választókerületében
lévő és általa szorgalmazott makádi, vagy a szomszéd vár
érdekeibe eső pomázi kerülőút megépítése, amelyet Vaiser
Zsigmond kollégám keményen szóvá is tett. De most úgy néz
ki, ha az istenek nem nyúlnak bele nagyon, Szentendre egyik
legnagyobb gondját oldhatja meg 2007-12 között.
Elfogadta a testület a megyei területrendezési tervet, mely
a helyi önkormányzatokra nézve kötelezően betartandó. Ezzel
összefüggő tájékoztatót is meghallgatott a II. Nemzeti Fejlesztési
Tervnek a régióra vonatkozó része előkészítésének tapasztalatairól.
Ez a dokumentum, a Közép-Magyarországi Régió Operatív Programja
tartalmazza a 2007-2013 közötti időszakra vonatkozó közép-
és hosszú távú fejlesztési feladatokat és lehetőségeket,
melyeket az Európai Regionális Fejlesztési Alaptól származó
források segítségével szeretnénk megvalósítani. Tehát a
dokumentumban szerepelnek azok a prioritások, beavatkozási
területek, projektek, pályázatok, amelyeket a régió a legfontosabbnak
tart és előnyben részesít. Amennyiben ez a tervezet elnyeri
az Európai Bizottság egyetértését, ez lesz a végleges. Erre
várhatóan október végéig kerül sor. A programmal az érdeklődők
részletesen a www.kozpontiregio.hu
honlapon ismerkedhetnek meg.
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
| |
SZENT
RÓKUS NAPJA
|
| |
|
| |
Ilyenkor
Stari grad csúcsra jár. A nyár ezen időszaka a turisztikai
szezon csúcspontja, tömve Hvar szigete vendégekkel. Most volt
a város ünnepe, SzentRókus napja. Az e napi találkozásnak,
hálaadó misének, körmenetnek, ünnepnek, négyszáz éves a hagyománya
Stari gradban. Az ünnep még abból az időből való, amikor dalmát
hajósok bonyolították földközi tengeri kereskedelem számottevő
részét, amikor a városka kereskedői egész évben járták a tengert.
Ez volt az a nap, amikor mindenki otthoni kikötőbe tért. Ilyenkor
összehívták a nagy családot, vendégül látták a barátokat,
ismerősöket, üzlettársakat. A meghívás a vendégség elutasítása
megalázó sértésnek számított.
Napjainkban
Szent Rókus napján nyilvános testületi ülést is tartanak,
amelyen értékelik a végezett munkát, jutalmat, kitüntetéseket
adnak át. Erre az alkalomra magas vendégeket hívnak és a testvérvárosok
delegációit is, elvárják. Az elmúlt években Szentendre város
vezetői is ott voltak az ünnepen, de ez ebben az évben elmaradt.
Stipe Mesic horvát köztársasági elnök volt most is a legmagasabb
rangú vendég, de jelen voltak a cseh, horvát, görög testvérvárosok
vezetői, delegációi is. Hagyományosan nemzetközi tengeri maratoni
úszóversenyt rendeznek, kiállításokat nyitnak, bemutatják
legújabb kiadványaikat, a színházi előadástól, a kis reneszánsz
tereken rendezett hangversenyeken át, a tűzijátékig több tucat
kulturális, tudományos, sport és képzőművészeti programot
tartanak. Az ünnepre állt forgalomba a legújabb komp is, amely
komfortosabbá teszi a szigetre való jutást.
|
|
|
| |
|
| |
| |
LECSÓ,
LECSÓ...
|
| |
|
| |
A
dolog, ami a billentyűzet elé ültetett, a lecsó. Mert hát
a lecsó, nem egy mindennapi étel, hanem filozófia, elméleti
probléma. Ezért engedjék meg, hogy erről véleményem itt
és most kifejthessem. S, hogy fenti megállapításommal ne
maradjak kellő argumentáció nélkül egyedül, mint a magányos
farkas, vagy az ujjam, vagy hogy ennél is autentikusabb
hasonlatot találjak, a görbelábú Borcsa a bálban, hát mentoromat,
a magyar hetvenes évek hónalj-újságának (akkor minden tarisznyás,
farmeros, verselő, fekete garbós tinédzser ÉS-t hordott
a hónaljában -dezodor nem lévén) mai főszerkesztő helyettesének
Váncsa Istvánnak Simonffy András emlékének szánt traktátusát
citáljam, amelyben így fogalmaz:
"vannak feminin ételek, általában
a főzelék- és tésztafélék, a levesek többsége, végezetül
van egyetlen egy dolog, ami lehet ilyen is, meg olyan is,
ez a lecsó. Házaséletének második-harmadik évében a férfiállat
megtörik és családi (feminin) lecsót kezd főzni, a családi
lecsó rizzsel készül, kapszaicin tartalma pedig jóval a
halálos dózis alatt van; ha aztán később újra egyedül marad
a férfiállat, mondjuk elcsapta a felesége vagy megfojtotta
az élettársát, akkor megint maszkulin (macsó) lecsót készít,
ami gyakorlatilag bármi lehet."
Nos, hát én ezzel vitában vagyok,
tisztelettel és szégyenlősen lesütött szemmel, de vitában,
mert másképpen gondolom, mitől jó a lecsó. Vegyük előbb
a filozófia alapvetést, lehet-e egyáltalán a lecsó feminin?
Válaszom a tagadás, nem, a lecsó nem lehet feminin étel,
mert ab ovo, lényegétől fogva maszkulin étel.
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
| |
|
|
|
|
| |
A
RAJZOLÓ
|
| |
|
| |
A
Fő téren a portré-rajzoló modell-székén ülök. Előttem nyüzsgő,
az idegenvezetők esernyőit és táblácskáit követő embercsapatok
áramlanak egyik részéből a másikba, közöttük magányosan ődöngő
turisták. Lehetünk vagy háromszázan, japánok németek szerbek,
és persze magyarok is. Mellettem halad egy kisebb csoport,
valószínűleg egy család lehet A magasabb, középkorú férfi
kezében térkép, arról tanakodnak, hogy vajon merre lehet a
marcipán múzeum. Bubla úr most érkezik aktuális kis köréről,
japánokat segít le a kocsiról. A kis kör nem azonos a Tisza
tó melletti üdülőhellyel, rövidebb városnéző kocsikázás a
kialkudott pénzért. A japcsik, vagy szentendreiül tamagucsik
kipirultak, vidámak és láthatóan fel vannak dobva a városnézéstől.
Gondolom, számukra ez jelenti majd emlékeikben Európát és
hazamenve Tokióban, vagy valamelyik hipermodern zsúfol japán
városban, úgy emlékeznek vissza, mint mi a kimustrált dromedárokon
megtett kétórás szaharai kirándulásra Egyiptomban.
|
|
|
|
|
| |
| |
| |
RUZSICA
|
| |
|
| |
 |
| |
A
bizánci énekek és a szerb ortodox temetési szertartás méltóságos
ünnepélyessége, valami megmagyarázhatatlan ok miatt, engem
mindig jobban emlékeztet a földön-túli világra, emberéletünk
bogár-létére, mint a modernizált barokkos formák a csak a
halálról, fájdalomról, gyászról tudósító mai temetések. Tegnap
délután a kis szentendrei szerb közösség tagjai utolsó útjára
kísérték Ruzsicát a könyvtár melletti régi szerb temetőben.
Rádó bácsi felesége, 77 évesen ment el közülünk. Mindenki
ismerte, akinek valami kevés köze is van e soktornyú városunkhoz,
s aki tudja, mi a különbség a Cerovanka és bjelavoda között.
Valamikor az ötvenes években Pomázról jött férjhez a városba.
S tudni kell, a szerb családokban, és régebben ez szinte általános
volt, csobánkai, kalászi, pomázi embereket kapcsolt össze
családi kötelék, s a járás (most kistérségnek nevezik) nem
csak közigazgatási egység volt, hanem ezer szállal, rokoni,
családi kapcsolatokkal átszőtt valódi együvé-tartozó közösség
is.
Rádó sokszor vitt váratlanul lakásukra kisebb-nagyobb társaságot
egy pohár borra, hogy a pillanatok alatt elkészült forró,
csípős kaurma mellé, kóstoljuk meg a legújabban szerzésű slivovicát,
vörösbort, hogy kvaterkázzunk, beszéljünk meg valami fontosat.
Házuk mindig nyitva állt mindenki előtt, s Ruzsica szeretettel
fogadott, kínálta a váratlanul betoppanót, időnkint nem éppen
színjózan társaságot is.
Tudott és megtartott valami fontosat abból a Szentendréből,
amely valamikor a "nagy időkben" a város lehetett.
Amikor szentendrei kereskedők hajóikon a céhek áruival Zimonytól,
Bécsig járták a Dunát, hogy a töröktől bőröket és fűszereket,
kávét, Bécsből vásznat és szerszámokat, itthonról Sveti Ondrej-ből,
Szentendréről a zsuppos bort vigyék, s megérkezve a viszontagságokból,
veszélyekből tisztesen fogadja őket a nagy család.
Házukban megérezhetted mi is a szentendrei bratstvo, az összetartozás,
anélkül, hogy nagy szavak, érzelgős mondatok hangzottal volna
el.
Ruszica elment, és elment vele valami, ami már nem pótolható,
egy ember és egy darab Szentendre is.
|
|
|
| |
 |
|
| |
|
|
| |
Rádó
bácsi egy sztaravodai sütésen
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
 |
| |
|
iwiw:
"A legújabb észrevételem a vadonatúj Barackos úttal
kapcsolatban amit tudtommal becsatornáztak (!!!!), ellenben
mikor hull az égi áldás, továbbra is hömpölyög a víz lefelé,
az út mentén lakók meg építik a gátat homokzsákokból......"
|
|
| |
PISMÁNYI
CSATORNA
|
| |
|
| |
Olyan
intenzív lakossági panasz- és kifogás-áradatot még önkormányzat
nem tapasztalt, mint amilyet a pismányi csatornázással, pontosabban
a közlekedési nehézségekkel, a rossz utakkal kapcsolatban
mostanában a Városházán szembesülhetnek. Legalább is, iwiw-en
olvasható írásokból, az itt élő lakosokkal való személyes
beszélgetésekből számomra erre lehet következtetni. Most persze
mondhatnám, hogy akik most a kifogások képviselő-jelölt hangadói
és a lakosság érdekének lelkes támogatói, akkor, amikor az
Út című, kiadványunkban arról próbáltuk meggyőzni őket, hogy
elkerülhetetlen, fontos és érdemes bármilyen konstrukcióban
is -a pismányi utakra is- és a főbb gyűjtő utakra pénzt áldozni,
miért nem támogatták. De nem mondom, mert már késő bánat.
Azt viszont fontosnak tartom most leírni, hogy ha gyorsan
nem készülnek tervek a pályázatokhoz a pismányi csatorna továbbépítésére,
a csapadékvíz elvezetés megoldására és az utak megfelelő helyreállítására,
akkor a rossz közlekedési helyzetet prolongáljuk a távoli
jövőre. És pechünkre, itt az újabb, ma már láthatóan jelentős
és elkerülhetetlen nagy kiadás, a templomdombi támfal helyreállítása.
Mert ha akarjuk, ha nem, ezzel is számolnia kell, az új önkormányzatnak.
|
|
|
| |
|
| |
| |
MŰVÉSZTELEPI
GALÉRIA ( ANNO)
|
| |
|
| |
Szerda
délután van, a nagy eső után vagyunk, a városban még mindenütt
látszanak a tegnapi özönvíz szürke piszkos nyomai. Az esőtől
hirtelen keletkezett tavak volt magasságát a falakon a nedvesség
elszíneződése jelzi. De a Bogdányi utca már éli normális,
az idegenforgalom szimulálta tömegtől abnormális életét,
mintha mi sem történt volna. Andrással baktatunk a tömegen
átfurakodva a Művésztelepi Galéria irányába.
A
galéria előtt már gyülekeznek a megnyitóra várók. Kétharmada
ismerős, művész vagy a kiállítás megnyitók állandó közönsége,
a bennfentesek. Kicsit örülök hogy lehűlt a levegő, elviselhetőbb,
mint a megelőző napokban, mert ha ma is olyan idő lenne,
mint négy napja, hát most itt szauna lenne és nem kiállítás.
A hatalmas ablakok és a vékony tető miatt nyáron időnként
hatvan fokra is felmelegszik a kiállító tér.
Hja,
ez a hetvenes évek építészete. A tervezők nem gondoltak
arra, hogy nálunk nyáron meleg szokott lenni. A kiállító
terem ablakában fénymásolt plakát-szerűség az alábbi szöveggel:
"A Magyar Alkotóművészek Egyesülete és a Szentendrei
Régi Művésztelep Kulturális Egyesület tisztelettel meghívja
Önt és barátait a Szentendrei Régi Művésztelepi Galériába
"Szentendrei fények" című kiállítás megnyitójára.
|
|
|
 |
|
|
|
|
| |
|
|
|
 |
| |
|
"Elbűvölő,
olykor erotikus vígjátékról van szó, amely mindenkor aktuális:
az emberek életszomjáról, az öröm iránti vágyról szól, amelyben
Shakespeare félelmetesen bűvészkedik a cselekménnyel."
|
Babarczy
|
| |
SHAKESPEARE,
VÍZKERESZT
|
| |
|
| |
Előadás
után a gombában tulajdonosbosszantásig -amikor a tulaj már a
székeket pakolja az ember körül és hangosan csattogtatva jelzi,
hogy a fenébe is, illene már a társaságnak hazamenni - maradva,
sokáig folyt a vita az előadásról. Jó volt-e, elviselhető-e,
kész-e a rendezés? Én arra jutottam, hogy iskolarendezés-jellegű
volt, amikor a fiatal rendező-növendék a "tanár úrnak"
felmutatja, mit tud a szakmáról. Felfedezni véltem Kurt Weil,
Brecht-et, azután beköszönt a ma már klasszikus Godora várva
a mosógépek tetején. A díszlet, jelmez és más modernkedések
nem valódi kétszintű megoldásokra sikeredtek, hanem csak kényszeredett
áthallásokká. Mindez kiváló színészi gárdával, mert bevallom,
élveztem a játékot, csak nem éreztem a gyorsulást, az intellektuális
Mystery Train-en.
Csuja Imre Orsinója tetovált pocakjával mai magyar proli macsó.
Für Anikó, Olivia dögös tud lenni, bár nincs benne semmi szerelemre
gerjesztő. Hámori Gabriella finom, érzékeny Violát játszik,
aki szinte bárkibe beleszerethetne, de ő igazából csak ikertestvérét,
Sebastiant szereti. Oszkár bandája akár angyalföldi is lehetne,
részeg garázdálkodásukat nézve. Malvolio ugratásai, tiszta ungharische
"bunkó-tréfák.." Gálffi László remek, alig vártam,
hogy a színen legyen. Tetszett Anger Zsolt , Debreczeny Csaba,
és különösen Kerekes Éva Mária, aki jól együtt volt a tegnap
esti közönséggel, bejöttek poénjai. Pogány Judit jelmeze, dalai
engem nem hoztak izgalomba, hiába csinálta vér-profin, gurult
föl-alá a színen. |
|
|
|
| |
| |
KIÁLLÍTÁSOK
|
| |
|
| |
Amikor
először jártak a starigradi barátaink Szentendrén és megmutattuk
számukra, irigyelték városunk kis galériáit az élénk képzőművészeti
életet. Igaz ők akkor éppen a háború után voltak és azzal
voltak elfoglalva, hogy normalizálják az idegenforgalmat,
elhitessék velünk és más külföldivel is, hogy szép Dalmácia,
biztonságos és olcsón lehet nyaralni, érdemes kiutazni hozzájuk.
Azóta rohamléptekben megépült az autópálya Splitig, rendbehozták
a szállodákat és mint kiderült a magyarok kedvenc nyári turisztikai
célja Horvátország, a dalmát tengerpart és szigetek. Szóval,
a starigradi honlapon látom, három kiállítás is nyílt a napokban.
Tahir barátom galériájában
modern alkotásokból argentin és amerikai
művészeknek, a Hektorovic palotában Aldo Cavic egy zágrábi
kiadó jóvoltából helyi vonatkozású, kapcsolódású könyvet mutatott
be, míg Szent Iván kápolnában egy plain air festőnek nyílt
kiállítása. Ilyenkor sajnálom nagyon, hogy annak idején összes
dumám, erőfeszítésem ellenére sem tudtam helyi festő barátaim
meggyőzni arról, hogy érdemes és jó dolog Stari Gradba utazni
és kiállítani. |
|
|
 |
|
|
| |
|
|
|
|
| |
SZENTENDRE
- ÉJJEL-NAPPAL NYITVA
|
| |
|
| |
Szóval,
itt van ez a "Szentendre
- éjjel-nappal nyitva" program, olyan,
amire vágyunk. Pontosabban, a városházán ma kapott dolgozat
szerint "Szentendre évről-évre sok turistát vonz a városba."
mert, "érdekeltek vagyunk abban, hogy Szentendrén változás
kezdődjön- a fejekben, a hozzáállásban, a szándékokban és a
tettekben" ezért "töltsük meg új szellemiséggel városunkat!"
Így talán kicsit zanzásított, cinikus, pedig jó dolog lehet.
Ugyanis, augusztus 25. 26. 27-én fény és nyitott ajtó program,
szórakozás, zene, tánc, vihánc és persze a már hagyományak számító,
efzámbósított 8. Kis Magyar Performance és Nehéz Zenei Fesztivál
is.
Aranysárkányos Attila pattogósra vett előadásban ismertettte
a szervezés állását, a sok felajánlást és javaslatot, amelyeket
egyáltálán a civil kurzsázsi ki tud hordani magában, ebben fékevesztettlenül
lusta városkában. Jó lenne, ha jólenne, ez a legtöbb külső és
belső munkacsoport tag véleménye is. Mert hát, mostanában itt
Szentendrén, munkacsoport fóbiában élünk, legalább is a városháza
épületének környékén. Hát rajta, vágtassunk, rajtam nem fog
múlni. Már csak önző érdekből sem, mert hát, ha jó lesz, nekem
is jó, ha meg esni fog, bánja fene. Úgy, hogy Pál huszárt idézve,
- Huszárok, nyergelj, fordulj!
|
|
|
|
| |
| |
CSATORNA,
DE GYORSAN
|
| |
|
| |
Egy dologban teljes egyetértés van Stari Gradban, ez pedig,
hogy mielőbb 100%-osan csatornázott legyen testvérvárosunk.
Már az első találkozáskor, valamikor a kilencvenes évek közepén,
is arról beszélgettünk, hogy mennyire hasonló gondokkal küzd
mindkét város, hiszen akkor még számunkra is csak vágyálom
volt a pismányi csatornaépítés. Azóta azonban nem csak nálunk
történt változás, az idegenforgalomból származó bevételekből
és megyei támogatással az elmúlt két évben az városka (öböl)
legfrekventáltabb részein már elkészültek a munkákkal és most
az Arkada Hotel felé vezető parti sétány mentén kezdték meg
a csatornázás előkészületiet, Céljuk, hogy mielőbb mindenütt
kiváltsák a régi szikkasztókat. Nem könnyű és olcsó dolog
ez, mert a sziget szinte egyetlen mészkőtömb. A mellékelt
kép a Sv Jerolimo (Szent Jeromos Kápolna Galéria) és az Eremitázs
előtti népszerű kis plázst mutatja,
amely megvédése mindenki számára fontos ügy. |
|
|
 |
|
|
| |
|
|
|
| |
 |
| |
|
| |
Stari
grad egyik legszebb reneszánsz terén óriási sikert arattak
a magyar operisták.
|
|
| |
OPERA
EST STARI GRADBAN
|
| |
|
| |
Az
első szentendrei horvát kisebbségi csoport 1999-ben Frankovits
Katalin szervezésében utazott ki a horvátországi Hvar szigetére.
Katalin, aki a korábbi Szentendrei Horvát Kisebbségi Önkormányzat
tagja volt, meghatározó szerepet játszott Stari grad és Szentendre
közötti testvárosi kapcsolatok létrejöttében és gazdagításában.
Mint kíváló horvát kapcsolatokkal bíró kulturális szervező,
régóta tevékenykedik a két ország közötti kapcsolatokban. Oroszlánrészt
vállalt annak idején a Zrínyi című opera budapesti bemutatójának
megszervezésben is. Azóta is aktívan tevékenykedik a két város
közötti kulturális kapcsoltokban. Június 3-án a starigradi Arkada
Hotel segítségével Sudar Gyöngyver, Szekelyhidi Hajnal szoprán,
Massanti Viktor bas-bariton és Buzas Viktor tenor a Budapesti
Operház négy szólistája adott nagysikerű koncertet testvérvárosunkban
ismert opera és operettslágerekből. A helyi internetes portál
felsőfokú jelzőket használ az estéről szóló helyszíni tudósításában. |
|
| |
|
|
|
|
| |
| |
A
HŰSÉGES MUNKA JUTALMA
|
| |
|
| |
Dilber
Izsák városi rendőr őrmestert, aki a régi földszintes városháza
épületében lakott szolgálati lakásban és 48 évig szolgálta
a várost, 1882-ben a városi közgyűlés megjutalmazta:
" Dilber Izsák városi rendőr az irodai másológép kezelése
és a dobszó melletti hirdetések teljesítése körüli fáradozásának
illendő megjutalmazása gyanánt jelenlegi csekély bérét némileg
felemelni kéri.... "elismervén, hogy három nyelven való
hirdetés (dobolás) és másológép melletti fáradozás az eddigieknél
magasabb jutalmat érdemel, a másológép kezelési bérét folyó
hótól havonként 50 krajcárra felemeli, a dobolásért fizetendő
1 forint 50 krajcárból pedig felét bocsátja rendelkezésre
, 75 krajcárt pedig esetenként a városi közpénztárba kell
befizetnie." |
|
|
 |
|
|
|
|
|
| |
 |
| |
|
| |
Dodolázás
a hatvanas években a Bogdányi utcában
|
|
| |
DODOLA
A SKANZENBAN
|
| |
|
| |
A
hír, hogy a Skanzen
"a délszláv kulturális hagyományok bemutatására egész napos
programot szervez. A szerb, horvát és szlovén népek gazdag népzenei
és tánc kincseit hagyományőrző együttesek elevenítik fel. A
kézműves és játszóházi programokon, pedig a vidék jellegzetes
szín és formavilágával ismerkedhetnek meg vendégeink. A programot
a helyi í zeket felvonultató gasztronómiai kínálat teszi teljessé."
Érdekes és kisebbségünk a szamárhegyi dalmátok számára bizonyosan
szívet-melengető produkciója lesz a programoknak, hogy az érdeklődők
ismét láthatnak Dodolát. Régen, amikor szárazság gyötörte a
természetet a szamárhegyi utcán megjelnet a Dodola (esőkérő)
hogy kántálásával esőt varázsoljon. A lombokba öltözött maskarát
gyereksereg kísérte, csúfolta az utcán, de mint ahogy szokásban
volt, aprópénz is jutott csorba bögréjébe. |
|
| |
|
|
|
| |
|
|
|
|